Pourquoi interpreters.travel :

Prix des interprètes sans marges d'agence

Paiement en ligne ou au comptant à l’interprète

Annulation gratuite, garanties de remboursement du paiement

Réservation de services sans inscription

Possibilité de réservation au nom d’une société

Sécurité des paiements en ligne, protection des données

Savoir plus

Italie, Rome
Période sélectionnée : de 10:00 à 18:00 - 6 janvier
Interprète à Rome - Edgar
Edgar

Interprète professionnel à Rome

Instruction (2) Profil confirmé Contacts vérifiés
Fréquence des réponses: 16% Durée de réponse: Moins d’une heure
Envoyez à l’interprète une enquête préliminaire ou réservez immédiatement la date et l'heure sélectionnées en utilisant le bouton " Commander " en fonction des services suivants.
CONTACTER L’INTERPRETE
My mother tongue is Spanish. I have studied english for ten years before moving to New York where I improved my accent. I moved to Naples Italy ten year ago and I speak fluent italian. Currently a 3rd-Year student of Archaeology & Art´s History at the Università di Napoli Federico II. I love to interpret!
The Bachelor of Archaeology, History of the Arts and Cultural Heritage Sciences is divided into four curricula (archaeology, art-history, economics-management, film-music-performance), with a very solid common base in the main humanities subjects provided for by the ministerial board. It aims to train graduates who are familiar with cultural heritage, considered in its diachronic course, from antiquity to the contemporary age, and in its different valences (methodological, historical, material, formal, content, conservation and management). In particular, graduates should be equipped with: - an adequate spectrum of historical-philological knowledge in the fields of archaeological, historical-artistic, economic-managerial, musical and performing arts heritage, by reason of the curriculum chosen at the time of matriculation; - an adequate general cultural training in the humanities, with particular regard to the history and development of Italian and ancient literature, based on the use of up-to-date didactic and bibliographical tools. Graduates, moreover, should acquire skills of analysis and interpretation of phenomena, as well as communicative skills in their presentation, discussion and exploitation. The degree course provides an adequate number of credits for internships and stages, with professionalizing purposes, at local authorities, public institutions, professional organizations working in the field of protection, conservation and enhancement of cultural heritage. The graduate in Archaeology, History of Arts and Cultural Heritage Sciences should have a discrete knowledge of at least one language of the European Union, in addition to Italian, and should be able to use the main computer tools for data management and telematic communication in the specific areas of competence.
Spécialisation d’interprétation :
Archéologie
Combinaison linguistique :
Italien - Espagnol | Espagnol - Italien | Anglais - Espagnol | Espagnol - Anglais | Italien - Anglais | Anglais - Italien
Services disponibles pour commander 6 janvier (10:00 - 18:00): Changer la date ou l'heure? Coût*
pour 8 heures
Commande
Traduction des entretiens 800.0 EUR Réserver
Traduction d'appel téléphonique 800.0 EUR Réserver
Accompagnement des particuliers 800.0 EUR Réserver
Accompagnement des délégations 800.0 EUR Réserver
Interprétariat pendant des négociations 800.0 EUR Réserver
Traduction pendant les fêtes 800.0 EUR Réserver
Interprétariat durant une présentation 800.0 EUR Réserver
Interprétariat durant un séminaire ou une conférence 800.0 EUR Réserver
Interprétariat lors d’une exposition 800.0 EUR Réserver
Interprétations lors des excursions, services de guide 800.0 EUR Réserver
Professional translation GET QUOTE
*Le coût de la commande pendant la période choisie, en tenant compte des réductions

Comment réserver le service d’un interprète à Rome:

- cliquez sur " Réserver " à côté du service sélectionné
- payer votre commande par carte de crédit ou recevoir une facture pour le paiement par virement bancaire. Vous pouvez également choisir l'option de paiement au comptant directement à l’interprète.
- recevoir une confirmation de commande et le Coupon avec les coordonnées de l’interprète

Pourquoi interpreters.travel :

Prix des interprètes sans marges d'agence

Paiement en ligne ou au comptant à l’interprète

Annulation gratuite, garanties de remboursement du paiement

Réservation de services sans inscription

Possibilité de réservation au nom d’une société

Sécurité des paiements en ligne, protection des données

Savoir plus