Greek and English Philology: Mariupol State University of Humanities, Onassis Foundation (Scholarship), Kapodistrian University of Athens (Scholarship), Aristotle University of Thessaloniki (Scholarship), University of Florina (Scholarship).:
de
2001-09-01
à
2006-07-01
Fréquence des réponses:
100%
Durée de réponse:
Durant quelques heures
Envoyez à l’interprète une enquête préliminaire ou réservez immédiatement la date et l'heure sélectionnées en utilisant le bouton " Commander " en fonction des services suivants.
Дипломированный филолог с 20-летним опытом со спец. в устном (послед.) и письм. переводе, многолетнее проживание в язык. среде. Переводы социального, культурного, академического, мед. характера и др. Богатый опыт в переводах лит. текстов, а также документации эконом., банк., мед., юр., религиозного, техн. характера, аудиты на фармзаводах
• 2001-2009 – преподаватель новогреческого языка и литературы на кафедре греческой филологии в Мариупольском государственном гуманитарном университете (МГГУ);
• с 2004 – заместитель декана Факультета греческой филологи;
• март – сентябрь 2009 – декан Факультета греческой филологии;
• с 2006 по 2009 – координатор Центра по подготовке к сдаче квалифицированного экзамена на знание новогреческого языка при Министерстве религии и образования Греции, преподаватель подготовительных курсов для сдачи квалифицированного экзамена;
• с 2007 по 2009 - член исследовательской группы по изучению греческих диалектов греков Приазовья;
• 2010 – октябрь 2019 – HR Officer, секретарь-переводчик в Греческом филиале российского ПАО «БИНБАНК» (г. Афины).
1996-2001: диплом филолога, преподавателя новогреческого языка и литературы, английского языка с отличием (Мариуполь, Украина, 5 лет обучения)
1999: сертификат о прохождении образовательной программы на базе педагогического факультета Салоникского Университета им. Аристотеля (г. Флорина, Северная Греция, 4 месяца)
2002 - 2003: сертификат о прохождении программы Отделения иностранных языков Национального Афинского Университета им. И. Каподистрии с отличием (9 месяцев)
2003: сертификат на знание новогреческого языка с отличием (Δ’ (высший) уровень)
2002 - 2003: стипендия Государственного фонда стипендий Греции на обучение в Национальном Афинском Университете им. И. Каподистрии (9 месяцев), по окончанию - сертификат с отличием
2006: сертификат о прохождении месячной программы на базе Салоникского Университета им. Аристотеля (г. Салоники, Северная Греция) с отличием
2008: сертификат о прохождении дистанционного обучения по программе «Преподавание новогреческого языка как иностранного» Центра греческого языка при Министерстве религии и образования Греции с отличием
2009 – 2010: стипендия Фонда им. А. Онассиса на прохождение постдипломного образования на базе Национального Афинского Университета им. И. Каподистрии
Spécialisation d’interprétation :
Commerce ( en général ) | Cosmétologie, parfumerie, mode | Économique | Formation, apprentissage et pédagogie | Finances et crédit | Gestion et management | Biens immeubles et développement | Commerce de détail ( en général ) | Tourisme et Voyage | Industrie bancaire
*Le coût de la commande pendant la période choisie, en tenant compte des réductions
Comment réserver le service d’un interprète à Athènes:
- cliquez sur " Réserver " à côté du service sélectionné
- payer votre commande par carte de crédit ou recevoir une facture pour le paiement par virement bancaire. Vous pouvez également choisir l'option de paiement au comptant directement à l’interprète.
- recevoir une confirmation de commande et le Coupon avec les coordonnées de l’interprète
Pourquoi interpreters.travel :
Prix des interprètes sans marges d'agence
Paiement en ligne ou au comptant à l’interprète
Annulation gratuite, garanties de remboursement du paiement
Réservation de services sans inscription
Possibilité de réservation au nom d’une société
Sécurité des paiements en ligne, protection des données