庆典翻译
Menu
您去国外参加商业合作伙伴或者朋友等的庆典活动--您需要当地翻译,以便充分地参加庆典活动
您需要当地翻译地活动很多:城市日,公司周年庆,企业聚会,新年,婚礼等等。 翻译性质和相应要求的翻译的技能和能力取决于庆典活动或者晚会的平台和地址(公司办公室,剧院,餐厅,休息区间),取决于出席人数和庆典的正式性以及您在庆典中的参与性:作为普通参与者还是荣誉嘉宾之一。
在庆典活动中除了陪同和翻译,还要求译员有一定的活泼性和交际能力。他的能力,灵活性,得体地外形和饮酒能力极大地影响公关环境。
可能要求译员既能翻译庄重的发言,也能翻译笑话,幽默用语,日常用语,谚语和格言。
如果在庆典活动中您需要做长篇的官方发言,那么最好提前(1-2天)给译员完整的稿子,以便其熟悉和准备。更好的是-您的演讲稿能翻译成当地语言。
如果您没有准备演讲稿,那么请尽量在可能的情况下提前告知译员您准备说些什么,与其就那些可能在临时翻译中有相当难度的单词和表达做沟通商量。 在选择翻译的时候最好最开始就说明,他是否之前在类似活动中有过翻译经验。也提前和译员商量好准备的项目和他在该项目中的角色。