Pourquoi interpreters.travel :

Prix des interprètes sans marges d'agence

Paiement en ligne ou au comptant à l’interprète

Annulation gratuite, garanties de remboursement du paiement

Réservation de services sans inscription

Possibilité de réservation au nom d’une société

Sécurité des paiements en ligne, protection des données

Savoir plus

Espagne, Barcelone
Période sélectionnée : de 10:00 à 18:00 - 2 décembre
Interprète à Barcelone - Ralph Werner
Ralph Werner

Interprète professionnel à Barcelone

Instruction (1) Contacts vérifiés
Envoyez à l’interprète une enquête préliminaire ou réservez immédiatement la date et l'heure sélectionnées en utilisant le bouton " Commander " en fonction des services suivants.
CONTACTER L’INTERPRETE
Diplomübersetzer für Spanisch und Englisch (1979) Johannes-Gutenberg-Universität Mainz Seit 1992: Vereidigter Dolmetscher/Übersetzer (Traductor-Intérprete Jurado). Lehrtätigkeit an der Universitat Pompeu Fabra, Barcelona, und freiberuflicher Übersetzer und Dolmetscher Bereiche Automobil und regenerative Energien.
Diplomübersetzer für Spanisch und Englisch (1979) Johannes-Gutenberg-Universität Mainz Seit 1992: Vereidigter Dolmetscher/Übersetzer Deutsch-Spanisch Seit 2002 Dienstleisterabkommen mit SEAT, S.A. für den Bereich Kundendienst/Servicetraining. Übersetzung von technischer Dokumentation sowie betriebswirtschaftlicher oder vertriebstechnischer Texte. Dolmetschen auf technischen und nichttechnischen Lehrgängen, Workshops, Kongressen und anderen Trainingsveranstaltungen. Seit Beginn des Studienjahres 1994/95 (bis Juli 2012) verbinde ich die freiberufliche Tätigkeit als Sprachmittler mit einem Lehrauftrag an der Universität Pompeu Fabra (Fachbereich für Übersetzen und Dolmetschen) als Dozent für fachsprachliche Übersetzungen (Technik und Wirtschaft) Deutsch-Spanisch. 05/1990 – 11/1993 Siemens, S.A. - später Siemens Nixdorf (SNI) EDV-Bereich Übersetzer im Software-Entwicklungszentrum in Cornellá (Barcelona), Bereich Nationalisierungen, Manualredaktion und Sprachendienst. Tätigkeiten: Übersetzung und Nationalisierung von Softwareprodukten für die Vermarktung in Spanien. Projekte für die Zentrale der SNI, S.A. in Madrid (Marketing), sowie für SNI Deutschland (SNI-AP München). 1985-1990 SEAT, S.A. Übersetzer und Dolmetscher in der Zentrale in Madrid, hauptsächlich im Bereich Koordination SEAT-Volkswagen (1985/86). Ab 1986 in Barcelona, Tätigkeit im Bereich Vertrieb Inland VW/Audi, Marketing. Produkt- und Verkaufstraining: in direkter Zusammenarbeit mit der Schulungsabteilung von Volkswagen AG (Wolfsburg). Übersetzen von Schulungsmaterial für die Vertriebsorganisation in Spanien (Dolmetscher bei Kursprogrammen für spanische Teilnehmer in Deutschland und Spanien). 1982-1984 Glasurit, S.A., Madrid (BASF-Gruppe) Sachbearbeiter- und Übersetzertätigkeit im Bereich Verwaltung und Finanzen. 1979-1982 Freiberufliche Tätigkeit Übersetzer und Dolmetscher in Madrid und anderen Orten in Spanien (unterschiedliche Bereiche).
Spécialisation d’interprétation :
Publicité et PR | Économique | Formation, apprentissage et pédagogie | Finances et crédit | Géographie | Gestion et management | Histoire | Marketing, étude de marché | Biens immeubles et développement | Tourisme et Voyage | Construction d'automobiles
Combinaison linguistique :
Allemand - Espagnol | Espagnol - Allemand
Services disponibles pour commander 2 décembre (10:00 - 18:00): Changer la date ou l'heure? Coût*
pour 8 heures
Commande
Interprétariat lors d’une consultation clinique 616.0 EUR Réserver
Interprétariat pendant des négociations 616.0 EUR Réserver
Interprétariat durant un séminaire ou une conférence 616.0 EUR Réserver
Interprétations lors des excursions, services de guide 616.0 EUR Réserver
Accompagnement des particuliers 616.0 EUR Réserver
Accompagnement des délégations 616.0 EUR Réserver
Interprétariat durant une présentation 616.0 EUR Réserver
Interprétariat lors d’une exposition 616.0 EUR Réserver
Traduction d'appel téléphonique 704.0 EUR Réserver
Professional translation GET QUOTE
*Le coût de la commande pendant la période choisie, en tenant compte des réductions

Comment réserver le service d’un interprète à Barcelone:

- cliquez sur " Réserver " à côté du service sélectionné
- payer votre commande par carte de crédit ou recevoir une facture pour le paiement par virement bancaire. Vous pouvez également choisir l'option de paiement au comptant directement à l’interprète.
- recevoir une confirmation de commande et le Coupon avec les coordonnées de l’interprète

Pourquoi interpreters.travel :

Prix des interprètes sans marges d'agence

Paiement en ligne ou au comptant à l’interprète

Annulation gratuite, garanties de remboursement du paiement

Réservation de services sans inscription

Possibilité de réservation au nom d’une société

Sécurité des paiements en ligne, protection des données

Savoir plus