Menu
Giappone, Tokyo
Periodo scelto: dalle 10:00 alle 18:00 - di marzo 3
Yurika
Interprete professionista a Tokyo
Invii all’interprete una richiesta preventiva o prenoti la data e ora direttamente premendo il tasto “Prenoti” di fianco ai servizi elencati in basso.
Specialized in seminars/lectures/workshops/interviews, as well as business meetings/negotiations/fairs/exhibitions, also cultural interpretation including music, interview, movie, art, fashion, etc. My policy is not only to provide good interpretation(with accuracy) but also to interpret the "heart" with hospitality.
Interpreter since 1995. Project include:
International Jewelry Fair at Tokyo Big Sight(German booth, Zebra-design Inc.)
International Optical Fair at Tokyo Big Sight(German booth, MICHEL)
International Book Fair at Tokyo Big Sight(Japanese booth)
International Exchange Event between two friendship cities
British Overseas Education Fair (receptionist/interpreter)
musician’s Radio Interview interpretation(live)
American doctor’s Japan tour interpretation (evening talk, retreat, group sessions)
and more
TOEIC910(2007), German Certificate 2nd grade
2002-2004 Jupiter Shop Channel(U.S.-Japan joint stock) product information dept.
2004-2006 Alaya Inc(translation company) as a translation coordinator/checker
2006-2013.5 Dynavision Corp.(event company) as an interpreter/translator/event coordinator
2013.6- full-time freelance interpreter/translator
projects include: Hawaii tour, American chiropractic doctor’s workshop/evening lecture,
American author’s Japan tour coordination &interpretation, Izumo tour, Tokyo International Film Festival, Kinesiology seminar, NIKKEI MESSE, French medical dr.’s attending interpretation for conferences, Hawaiian fortune teller, INTERPHEX JAPAN, English facilitator's educational symposium, consulting session for Conde Nast Intl project, Sedona tour, Vinexpo, ANIME JAPAN&TAAF , American author’s interview interpretation, Hawaiian sound healer’s concert, Input Exhibition held by NHK, German organic oil product seminar, interview for SONY EUROPE, JETRO(Japan Trade Organization)’s Africa/India BOP zone’s business negotiation meeting, GQ JAPAN’s event-most stylish man search 2016 contest, TIMM(Tokyo International Music Market) French agency’s negotiation meeting, Condenast Japan’s IT related workshops, UCLA professor&Disney/Warner Brother’s art instructor animation workshop, Canadian apparel brand’s exhibition, Business meeting in Tirol, Austria, APPLE JAPAN, NEW YORK Times, UNDERCOVER, movie shooting crew&subtiling etc.
Specializzazione in traduzione:
Contabilizzazione | Pubblicità e PR | Architettura, progettazione degli interni | Cinema e televisione | Culinaria e industria alimentare | Cosmetici, profumi, moda | Commercio al dettaglio (in generale) | Industria tessile | Turismo e viaggi | Commercio (in generale) | Immissione in commercio, ricerche di mercato
Lingue di traduzione:
Inglese - Giapponese | Giapponese - Inglese
Servizi disponibili per un servizio il di marzo 3 (10:00 - 18:00): Cambi la data, ora? |
Costo*
per 8 ore |
Ordine |
Traduzione della communicazione telefonica
Annullamento gratuito
Sconto
-45
%
|
584.0 EUR Prenoti | |
Traduzione al seminario od alla conferenza
Annullamento gratuito
Sconto
-46
%
|
681.0 EUR Prenoti | |
Traduzione all'esposizione
Annullamento gratuito
Sconto
-46
%
|
681.0 EUR Prenoti | |
Traduzione alla presentazione
Annullamento gratuito
Sconto
-46
%
|
681.0 EUR Prenoti | |
Accompagnamento delle persone private
Annullamento gratuito
Sconto
-46
%
|
681.0 EUR Prenoti | |
Traduzione alle negoziazioni
Annullamento gratuito
Sconto
-46
%
|
681.0 EUR Prenoti | |
Professional translation | GET QUOTE |
*Costo di prenotazione per la durata scelta, sconto compreso
Come Prenoti un servizion d’un interprete a Tokyo:
- premere “Prenoti” di fronte al servizio scelto- effettuare l’ordine mediante la carta di credito o ricevere una fattura per pagamento mediante vaglia bancario.
- ricevere la ricevuta d’ordine ed una Ricevuta contenente dei dati per Contatti l’interprete