Menu
Japan, Tokyo
Ausgewählte Periode: von 10:00 bis 18:00 - 3 März
Yurika
Professionelle Dolmetscher in Tokyo
Senden Sie an der Dolmetscher eine Anfrage oder buchen Sie gleich für die ausgewählte Zeitraum mit einem Klick auf "Buchen" gegenüber die Leistung unten.
Specialized in seminars/lectures/workshops/interviews, as well as business meetings/negotiations/fairs/exhibitions, also cultural interpretation including music, interview, movie, art, fashion, etc. My policy is not only to provide good interpretation(with accuracy) but also to interpret the "heart" with hospitality.
Interpreter since 1995. Project include:
International Jewelry Fair at Tokyo Big Sight(German booth, Zebra-design Inc.)
International Optical Fair at Tokyo Big Sight(German booth, MICHEL)
International Book Fair at Tokyo Big Sight(Japanese booth)
International Exchange Event between two friendship cities
British Overseas Education Fair (receptionist/interpreter)
musician’s Radio Interview interpretation(live)
American doctor’s Japan tour interpretation (evening talk, retreat, group sessions)
and more
TOEIC910(2007), German Certificate 2nd grade
2002-2004 Jupiter Shop Channel(U.S.-Japan joint stock) product information dept.
2004-2006 Alaya Inc(translation company) as a translation coordinator/checker
2006-2013.5 Dynavision Corp.(event company) as an interpreter/translator/event coordinator
2013.6- full-time freelance interpreter/translator
projects include: Hawaii tour, American chiropractic doctor’s workshop/evening lecture,
American author’s Japan tour coordination &interpretation, Izumo tour, Tokyo International Film Festival, Kinesiology seminar, NIKKEI MESSE, French medical dr.’s attending interpretation for conferences, Hawaiian fortune teller, INTERPHEX JAPAN, English facilitator's educational symposium, consulting session for Conde Nast Intl project, Sedona tour, Vinexpo, ANIME JAPAN&TAAF , American author’s interview interpretation, Hawaiian sound healer’s concert, Input Exhibition held by NHK, German organic oil product seminar, interview for SONY EUROPE, JETRO(Japan Trade Organization)’s Africa/India BOP zone’s business negotiation meeting, GQ JAPAN’s event-most stylish man search 2016 contest, TIMM(Tokyo International Music Market) French agency’s negotiation meeting, Condenast Japan’s IT related workshops, UCLA professor&Disney/Warner Brother’s art instructor animation workshop, Canadian apparel brand’s exhibition, Business meeting in Tirol, Austria, APPLE JAPAN, NEW YORK Times, UNDERCOVER, movie shooting crew&subtiling etc.
Dolmetschenthematik:
Buchhaltung | Auslandsbeziehungen und Organisationen | Architektur, Interier Design | Kino und Fernsehen | Kulinarie und Lebensmittelindustrie | Kosmetik, Parfümerie, Fashion | Einzelhandel (gesamt) | Txtilindustrie | Tourismus und Reise | Handel und Gewerbe | Marketing, Marktforschung
Sprachkombination:
Englisch - Japanisch | Japanisch - Englisch
Dienstleistungen, welche für Buchung verfügbar 3 März (10:00 - 18:00): Datum, Zeit ändern? |
Preise*
für 8 Stunden |
Auftrag |
Dolmetschen der Telefongespräche
Kostenlose Stornierung
Rabatt
-45
%
|
584.0 EUR Buchen | |
Seminar- Konferenzolmetschen
Kostenlose Stornierung
Rabatt
-46
%
|
681.0 EUR Buchen | |
Messedolmetschen
Kostenlose Stornierung
Rabatt
-46
%
|
681.0 EUR Buchen | |
Dolmetschen von Vorträgen
Kostenlose Stornierung
Rabatt
-46
%
|
681.0 EUR Buchen | |
Begleitung der Privatpersonen
Kostenlose Stornierung
Rabatt
-46
%
|
681.0 EUR Buchen | |
Verhandlungsdolmetschen
Kostenlose Stornierung
Rabatt
-46
%
|
681.0 EUR Buchen | |
Professional translation | GET QUOTE |
*Gesamtpreis für die ausgewählte Zeitraum, inkl. Rabatt
Wie buche ich einen Dolmetscher in Tokyo:
- klicken Sie auf "Buchen" gegenüber ausgewählten Dienstleistung- Zahlen Sie mit Kreditkarte oder Rechnung erhalten und mit einen Banküberweisung zahlen. Auch können Sie gerne Barzahlung an Dolmetscher auswählen.
- Sie bekommen einen Auftragsbestätigung und Voucher mit Kontaktdaten Ihres Dolmetschers