Porqué el interpreters.travel:

Los precios de los intérpretes sin sobretasas de las agencias

El pago en línea o en efectivo al intérprete

Cancelación gratuita, garantías de reembolso de los pagos

Hacer encargo sin registrarse

Posibilidad de hacer encargo para la empresa

Seguridad de los pagos en línea, protección de los datos

Saber más

Japón, Tokio
El período seleccionado: desde 10:00 hasta 18:00 - de marzo 3
Intérprete en Tokio - Yurika
Yurika

Intérprete profesional en Tokio

(31) Educación (6) Su perfil está confirmado Contactos están verificados
Frecuencia de las respuestas: 100% Tiempo de la respuesta: Dentro de unas horas
Envie al intérprete una solicitud o reserva la fecha y la hora, utilizando el botón "Encargar", que está enfrente de los servicios abajo.
Escribir al intérprete
Specialized in seminars/lectures/workshops/interviews, as well as business meetings/negotiations/fairs/exhibitions, also cultural interpretation including music, interview, movie, art, fashion, etc. My policy is not only to provide good interpretation(with accuracy) but also to interpret the "heart" with hospitality.
Interpreter since 1995. Project include: International Jewelry Fair at Tokyo Big Sight(German booth, Zebra-design Inc.) International Optical Fair at Tokyo Big Sight(German booth, MICHEL) International Book Fair at Tokyo Big Sight(Japanese booth) International Exchange Event between two friendship cities British Overseas Education Fair (receptionist/interpreter) musician’s Radio Interview interpretation(live) American doctor’s Japan tour interpretation (evening talk, retreat, group sessions) and more TOEIC910(2007), German Certificate 2nd grade 2002-2004 Jupiter Shop Channel(U.S.-Japan joint stock) product information dept. 2004-2006 Alaya Inc(translation company) as a translation coordinator/checker 2006-2013.5 Dynavision Corp.(event company) as an interpreter/translator/event coordinator 2013.6- full-time freelance interpreter/translator projects include: Hawaii tour, American chiropractic doctor’s workshop/evening lecture, American author’s Japan tour coordination &interpretation, Izumo tour, Tokyo International Film Festival, Kinesiology seminar, NIKKEI MESSE, French medical dr.’s attending interpretation for conferences, Hawaiian fortune teller, INTERPHEX JAPAN, English facilitator's educational symposium, consulting session for Conde Nast Intl project, Sedona tour, Vinexpo, ANIME JAPAN&TAAF , American author’s interview interpretation, Hawaiian sound healer’s concert, Input Exhibition held by NHK, German organic oil product seminar, interview for SONY EUROPE, JETRO(Japan Trade Organization)’s Africa/India BOP zone’s business negotiation meeting, GQ JAPAN’s event-most stylish man search 2016 contest, TIMM(Tokyo International Music Market) French agency’s negotiation meeting, Condenast Japan’s IT related workshops, UCLA professor&Disney/Warner Brother’s art instructor animation workshop, Canadian apparel brand’s exhibition, Business meeting in Tirol, Austria, APPLE JAPAN, NEW YORK Times, UNDERCOVER, movie shooting crew&subtiling etc.
La especialización de la interpretación:
Contabilidad financiera | Publicidad y Relaciones públicas | Arquitectura, Diseño de Interiores | Cine y Televisión | Culinaria e Industria alimentaria | Cosmética, perfumería, Moda | Regatería | Industria textil | Hostelería y Turismo | Comercio (en general) | Comercialización, investigación de mercado
Idiomas de la interpretación:
inglés - japonés | japonés - inglés
Los servicios disponibles para el encargo de de marzo 3 (10:00 - 18:00): ¿Cambiar la hora? El precio*
por 8 horas
Encargo
Interpretación de conferencia telefónica 584.0 EUR Encargar
Interpretación de un seminario o conferencia 681.0 EUR Encargar
Interpretación en una exposición 681.0 EUR Encargar
Interpretación de presentación 681.0 EUR Encargar
Acompañamiento de personas privadas 681.0 EUR Encargar
Interpretación en negociaciones 681.0 EUR Encargar
Professional translation GET QUOTE
*El precio del encargo por el tiempo seleccionado, con los descuentos

Como reservar a un intérprete en Tokio:

- Pulsar "Encargar", que está enfrente del servicio seleccionado
- Realizar su encargo con tarjeta crédito, o recibir una factura del pago por transferencia bancaria. También Usted puede elegir a pagar en efectivo al intérprete.
- Recibir una confirmación del encargo y los datos del intérprete para ponerse en contacto

Porqué el interpreters.travel:

Los precios de los intérpretes sin sobretasas de las agencias

El pago en línea o en efectivo al intérprete

Cancelación gratuita, garantías de reembolso de los pagos

Hacer encargo sin registrarse

Posibilidad de hacer encargo para la empresa

Seguridad de los pagos en línea, protección de los datos

Saber más