Olga
Interprete professionista a Mosca
(4)
Istruzione
(2)
Московский институт лингвистики (2010)
Перевод и переводоведение (английский язык)/переводчик в сфере профессиональной коммуникации, красный государственный диплом
:
dalle
2003-11-05
alle
2010-11-02
Moscow Institute of Liguistics:
dalle
2003-11-05
alle
2010-11-02
Profilo confermato
Contatti verificati
Indirizzo di posta elettronica: ▒▒▒▒▒▒@▒▒▒▒.ru
Numero di Telefono cellulare: ▒▒▒▒▒▒65
Contatti saranno a disposizione dopo la confermazione d’ordine
Frequenza delle risposte:
65%
Tempo di risposta:
Entro un’ora
Invii all’interprete una richiesta preventiva o prenoti la data e ora direttamente premendo il tasto “Prenoti” di fianco ai servizi elencati in basso.
Contatti l’interprete
Consecutive interpretation (English-Russian, Russian-English) at business negotiations, forums, conferences, trainings, presentations, international exhibitions, at the court and notary office. Experience of work with state top officials.
Consecutive interpretation (English-Russian, Russian-English) on business negotiations, forums, conferences, trainings, presentations, international exhibitions, at the court and notary office. Experience of work with Russian Government Officials and ministers.
Cooperation with clients from different countries: Australia, USA, South Africa, England, Northern Ireland, Scotland, China, Hong Kong, Italy, Japan, India, Palestine, Israel, France, Korea, Egypt, Poland, Serbia, and others.
Work as interpreter, assistant for VIP guests on different international events in the field of politics, culture, science, art: Forum «Russia – Land of opportunity», Forum «Dairy industry», «CSKA-Zenit»(football match), BRICS Culture Ministers Meeting, Christie's (art auction), investment forum «PRO Estate», «Sotheby's» (art auction), Ministry of Finance of the Russian Federation (corporate events), «Moscow Urban Forum», conference «Clinical somnology», «Facebook» (presentation), «Ferrari» (training), Elle Style Awards(ceremony), «Baibakov art projects» (opening), «Penfolds» (presentation), «Mercedes-Benz»(presentation), David Morris (presentation), Dunlop (presentation), CSK «Garage» (grand opening), and many others.
Consecutive and simultaneous interpretation (English-Russian, Russian-English) on business negotiations for such clients as: Ministry of Culture of the Russian Federation, Palestinian Ministry of Tourism and Antiquities, «"ATHENA FRANCE SARL" (paintings, luxury clothes and accessories, Paris),"Net capital Partners Limited "(venture fund, Hong Kong) and many others.
Work as interpreter at different trade fairs in Moscow: «CPM» , «World Food», «Lesdrewmash» , «VIV Russia», «Neftegaz» (Oil and gas industry exhibition),«Textillegprom», «Moscow International Automobile Salon», «Automechanika Moscow», «Interpolitex», «Weldex», «Interlight» and others.
Specializzazione in traduzione:
Architettura, progettazione degli interni | Attività bancaria | Cinema e televisione | Commercio (in generale) | Culinaria e industria alimentare | Cosmetici, profumi, moda | Economia | Produzione industriale | Stato, politica | Telecomunicazioni, telefonia