Full Graduated in Languages and Portuguese and English Literature Fundação de Ensino Superior de Olinda - FUNESO Olinda - PE. Completed 2000:
de
1996-09-01
à
2000-06-07
Career Management (NIKE
–
HAVARD U
–
2015)
-
Heat Transfer fundamentals (NIKE 2014)
-
Project Craft 2011 (NIKE
WHQ
2011)
-
Supplier Summit 2009 (NIKE GFA)
-
Supplier Summit 2010 (NIKE GFA) for WC2010
-
Print Techniques
(
GÊNESIS
–
2008)
-
Print Techniques
(SENAC MODA
–
200
7
)
-
Pattern and
Sewing (
SENAI TÊXTIL
–
200
6
)
-
Career Management (NIKE
–
HAVARD U
–
2015):
de
2014-09-01
à
2025-04-26
Master of Business Administration (MBA), Business Management
Universidade Nove de Julho – UNINOVE – São Paulo – SP:
de
2016-10-01
à
2025-04-26
Master of Industrial Operations Engineering at Universidade Nove de Julho - UNINOVE - São Paulo - SP:
de
2017-12-01
à
2018-12-03
Fréquence des réponses:
61%
Durée de réponse:
Durant quelques heures
Envoyez à l’interprète une enquête préliminaire ou réservez immédiatement la date et l'heure sélectionnées en utilisant le bouton " Commander " en fonction des services suivants.
Over the past 25 years, I have acquired a range of experience and knowledge of the apparel business, from concept to delivery focusing on the integrity of the product. I have managed and evolved product processes and I have always been motivated by the desire for constant improvement.
I am inspired by the strong desire to elevate craft and find innovative solutions to everyday problems.
I am a committed person to results through team work, responsibility and task
management. Those qualities havehelped me to be recognized in my professional
career in the following areas:
Product
and Material
Development
/ Product Quality / Commercialization / Sourcing / Suppliers Management /
Costing / Calendar Management
Spécialisation d’interprétation :
Commerce ( en général ) | Gestion et management | Littérature et critique littéraire, histoire de la littérature
*Le coût de la commande pendant la période choisie, en tenant compte des réductions
Comment réserver le service d’un interprète à São Paulo:
- cliquez sur " Réserver " à côté du service sélectionné
- payer votre commande par carte de crédit ou recevoir une facture pour le paiement par virement bancaire. Vous pouvez également choisir l'option de paiement au comptant directement à l’interprète.
- recevoir une confirmation de commande et le Coupon avec les coordonnées de l’interprète
Pourquoi interpreters.travel :
Prix des interprètes sans marges d'agence
Paiement en ligne ou au comptant à l’interprète
Annulation gratuite, garanties de remboursement du paiement
Réservation de services sans inscription
Possibilité de réservation au nom d’une société
Sécurité des paiements en ligne, protection des données