Bachelor’s degree in linguistics, St. Petersburg State University:
с
2010-09-01
до
2014-06-20
Master’s degree in legal translation and interpreting, St. Petersburg State University.:
с
2014-09-01
до
2016-06-11
Conference interpreting course by Andrei Falaleev (AIIC member, Professor at Middlebury Institute of International Studies).:
с
2014-12-01
до
2014-12-14
Перевод на встречах, конференциях, семинарах, в суде и на производстве с 2010 года. Современный подход, внимательность, тщательная подготовка. "Благодаря профессионализму и подготовке Артёма перевод был безупречен" — Ken Kirkwood, United Electric Controls. "Артём контролирует разговор, никогда не упуская важное…" — Pär Lindgren, EUIT.
Я работаю в Санкт-Петербурге, Москве, выезжаю в командировки. Основные клиенты: СПбГУ (синхронный перевод на конференциях, круглых столах, презентациях), Северсталь (перевод для инспекторов на заводе, производящем трубы для Турецкого Потока), адвокатское бюро «Егоров, Пугинский, Афанасьев и Партнёры», Фудлайн (перевод при установке оборудования и аудите), российские и иностранные бизнесмены и организации (перевод на встречах, судах, семинарах, перевод телефонных разговоров). Гарантирую пунктуальность, тщательную подготовку, нацеленность на результат. Зарегистрирован в качестве индивидуального предпринимателя.
Специализация перевода:
Коммерция (в целом) | Компьютеры и интернет (в целом) | Экономика | Образование, обучение и педагогика | Техника и технологии (в целом) | Общеразговорные темы | Управление и менеджмент | Маркетинг, изучение рынков | Машиностроение | Общественные науки, социология, этика и т.д. | Юриспруденция (в целом)
*Стоимость заказа за выбранное время, с учетом скидок
Как заказать переводчика в Санкт-Петербурге:
- нажать "Заказать" напротив выбранной услуги
- оформить заказ кредитной картой или получив счет для оплаты банковским переводом. Также вы можете выбрать вариант оплаты наличными переводчику.
- получить подтверждение заказа и Ваучер с данными для контакта с переводчиком