B.A in English Translation (2009)
M.A in Translation Studies (2012)
Translation experience: 13 years
Manuscript editing and proofreading: 8 years
Medical interpreting experience: 2 years
Credentials sought include:
HIPAA
Medical interpreting diploma
Conference Interpreting certificate
Globelang manager since 2017
My name is Sahar. I majored in English Translation and got my B.A in 2010 and M.A in Translation studies in 2012. I started working immediately after graduation, from teaching English to working in different companies as a translator and now starting up my business in Translation/ interpreting and editing services.
I worked in different companies including:
Production manager, editor, and translator at a journal publication company
Translator, interpreter, and trading manager in a tea company;
Translator at a publication
Translator, and interpreter and assistant at MSF,
Content creator manager and SEO content writer at a USA-based company
Co-organizer and consecutive interpreter at 13th Iran Petrochemical Forum, 2017, Tehran, Iran;
Co-organizer and consecutive interpreter at 3rd Iran Automotive Industry,
International Conference, 2017, Tehran, Iran
Interpreter at MSF and Bafia Meeting, Tehran, Iran
Interpreter at a Tea company meeting, Tehran, Iran
Ciep Member and BELS member (scientific editing associations)
Owner of a Globelang company
During my career life, I have been getting lots of experiences and knowledge.
I attended different courses related to my field of study and job (translation and interpreting) to improve my knowledge. Now I will be starting working as a part-time interpreter in a great company offering interpreting after a two-week training.
As a manager and owner of a translation company, I manage and control the quality of the translator's works and deliver to the client in time.
I learnt other skills and languages such as SEO, digital marketing, content creation, Turkish and other personal development skills.
Also, I am getting my Scientific editing certificate from Stanford University
Specializzazione in traduzione:
Giurisprudenza: contratti | Immissione in commercio, ricerche di mercato | Medicina: sanità pubblica | Commercio (in generale) | Linguistica
Lingue di traduzione:
Persiano - Inglese | Inglese - Persiano
Servizi disponibili per un servizio il di maggio 16 (10:00 - 18:00):
Cambi la data, ora?
*Costo di prenotazione per la durata scelta, sconto compreso
Come Prenoti un servizion d’un interprete a Teheran:
- premere “Prenoti” di fronte al servizio scelto
- effettuare l’ordine mediante la carta di credito o ricevere una fattura per pagamento mediante vaglia bancario.
- ricevere la ricevuta d’ordine ed una Ricevuta contenente dei dati per Contatti l’interprete
Perché scegliere Interpreters.travel?
Prezi per i servizi degli interpreti senza dei sovrapprezzi d’agenzia
Pagamento in linea o in contanti all’interprete
Annullamento gratuito d’ordine, garanzia del rimborso di pagamento
Prenotazione del servizio senza una procedura di registrazione
Sicurezza dei pagamenti in linea, protezione dei dati