Antwortfrequenz:
100%
Antwortdauer:
innerhalb eine Stunde
Senden Sie an der Dolmetscher eine Anfrage oder buchen Sie gleich für die ausgewählte Zeitraum mit einem Klick auf "Buchen" gegenüber die Leistung unten.
B.A in English Translation (2009)
M.A in Translation Studies (2012)
Translation experience: 13 years
Manuscript editing and proofreading: 8 years
Medical interpreting experience: 2 years
Credentials sought include:
HIPAA
Medical interpreting diploma
Conference Interpreting certificate
Globelang manager since 2017
My name is Sahar. I majored in English Translation and got my B.A in 2010 and M.A in Translation studies in 2012. I started working immediately after graduation, from teaching English to working in different companies as a translator and now starting up my business in Translation/ interpreting and editing services.
I worked in different companies including:
Production manager, editor, and translator at a journal publication company
Translator, interpreter, and trading manager in a tea company;
Translator at a publication
Translator, and interpreter and assistant at MSF,
Content creator manager and SEO content writer at a USA-based company
Co-organizer and consecutive interpreter at 13th Iran Petrochemical Forum, 2017, Tehran, Iran;
Co-organizer and consecutive interpreter at 3rd Iran Automotive Industry,
International Conference, 2017, Tehran, Iran
Interpreter at MSF and Bafia Meeting, Tehran, Iran
Interpreter at a Tea company meeting, Tehran, Iran
Ciep Member and BELS member (scientific editing associations)
Owner of a Globelang company
During my career life, I have been getting lots of experiences and knowledge.
I attended different courses related to my field of study and job (translation and interpreting) to improve my knowledge. Now I will be starting working as a part-time interpreter in a great company offering interpreting after a two-week training.
As a manager and owner of a translation company, I manage and control the quality of the translator's works and deliver to the client in time.
I learnt other skills and languages such as SEO, digital marketing, content creation, Turkish and other personal development skills.
Also, I am getting my Scientific editing certificate from Stanford University
*Gesamtpreis für die ausgewählte Zeitraum, inkl. Rabatt
Wie buche ich einen Dolmetscher in Teheran:
- klicken Sie auf "Buchen" gegenüber ausgewählten Dienstleistung
- Zahlen Sie mit Kreditkarte oder Rechnung erhalten und mit einen Banküberweisung zahlen. Auch können Sie gerne Barzahlung an Dolmetscher auswählen.
- Sie bekommen einen Auftragsbestätigung und Voucher mit Kontaktdaten Ihres Dolmetschers