Экзамен "Переводчик со специализацией: Право", Государственная экзаменационная коммиссия в Дармштадте:
dalle
2005-05-31
alle
2005-05-31
Кельнский университет, магистр по предметам: германистика, славистика, средневековая и новая история:
dalle
2003-04-01
alle
2014-07-02
Переводческий экзамен в Торгово-Промышленной палате, Бонн. Письменный перевод: экзамен 1994 г. Устный перевод: экзамен 1996 г.:
dalle
1996-05-02
alle
1996-05-02
Институт иностранных языков им. Мориса Тореза в Москве, факультет немецкого языка.
Сейчас - Лингвистический университет:
dalle
1983-09-01
alle
1988-07-01
Сопровождение на обследование, лечение, деловые переговоры, к нотариусу (учреждение фирмы и т.д.), к адвокату, в ведомства и учреждения. Специализация - право, медицина, экономика. Также письменный перевод. Два высших образования (московское и кельнское), опыт работы в России и Германии. Присяжная переводчица (Oberlandesgericht Köln).
Высокая квалификация и более 15 лет работы для международных предприятий, ведомств и учреждений, а также для правовых органов Германии (судов, прокуратуры, таможенных ведомств, полиции и пр.) (Устный и письменный перевод). Сопровождение на деловые переговоры, к нотариусу, к адвокату, на медицинские обследования и лечение, в ведомства и учреждения.
Опыт работы переводчицей в Германии и в России - сопровождение делегаций (в том числе делегации из Дрезденской картинной галереи, Союза писателей ГДР и т.д.).
Также опыт редакторской работы в издательстве Москве, в качестве сотрудницы немецкого посольства в Москве, опыт переводческой работы в сфере экспорта-импорта, в страховом деле.
Specializzazione in traduzione:
Pubblicità e PR | Attività bancaria | Cinema e televisione | Commercio (in generale) | Cosmetici, profumi, moda | Educazione, insegnamento e pedagogia | Giurisprudenza (in generale) | Medicina: sanità pubblica | Immobiliare | Turismo e viaggi | Medicina (in genrale)
Lingue di traduzione:
Tedesco - Russo | Russo - Tedesco
Servizi disponibili per un servizio il di luglio 7 (10:00 - 18:00):
Cambi la data, ora?
*Costo di prenotazione per la durata scelta, sconto compreso
Come Prenoti un servizion d’un interprete a Bonn:
- premere “Prenoti” di fronte al servizio scelto
- effettuare l’ordine mediante la carta di credito o ricevere una fattura per pagamento mediante vaglia bancario.
- ricevere la ricevuta d’ordine ed una Ricevuta contenente dei dati per Contatti l’interprete
Perché scegliere Interpreters.travel?
Prezi per i servizi degli interpreti senza dei sovrapprezzi d’agenzia
Pagamento in linea o in contanti all’interprete
Annullamento gratuito d’ordine, garanzia del rimborso di pagamento
Prenotazione del servizio senza una procedura di registrazione
Sicurezza dei pagamenti in linea, protezione dei dati