(Conference (Simultaneous) Interpreters School) Synchron–Plus (Синхрон-плюс), Moscow:
dalle
2011-11-01
alle
2011-12-20
(Bachelor's Degree) Parasat Almaty Multi-Discipline State Economy University («АГЭИ») - Translation Study:
dalle
2010-09-01
alle
2012-06-30
(Vocational College) Alatau («Алатау») Linguistic College (Foreign Language Assistant Certificate КБ№0109405)
(Honors Diploma) – Translation Studies;:
dalle
2007-09-01
alle
2010-06-30
(Master’s Degree) Synergy Moscow Financial University («МФПУ»), Moscow – (Russian Diploma) – HR Management;:
dalle
2012-09-01
alle
2015-02-10
Diploma of Spanish as a Foreign Language DELE)
Cervantes Institute (Madrid)
Level: C1 – Effective Proficiency
Graduated: 2019:
dalle
2018-10-01
alle
2019-01-31
I am a simultaneous interpreter of English, French, Spanish and German with 10-year experience. Prominent representative of the Moscow School of Conference Interpretation. Well-known in Kazakhstan for a number of emblematic events and international conferences with the participation of heads of states and government officials.
My name is Artyom CHELPACHENKO. I am a Simultaneous Interpreter of Russian (A), English (B), French (B), Spanish (B) and German (B) with 10-year experience. I am known in Kazakhstan for a number of landmark events and international conferences with the heads of state and government, as well as for my brilliant and expressive interpretation of internationally known personalities (Mike Tyson, Richard Lewis, Brian Tracy, Allan Pease, Nick Vujicic, François Fillon, Jean Marie Cambacérès). I studied at the Moscow School of Simultaneous Interpreters – Author’s Course by Pavel Palazchenko. I graduated with honors from both the College of Foreign Languages (French and English) and the Institute of Foreign Languages (German and English), majoring in Translation Studies. I hold Master's Degree (MBA) in Economics & Human Resources Management. I was awarded DELE Diploma (C1) in Spanish by the Miguel Cervantes Institute (Spain).
I have a vast experience of simultaneous and consecutive interpretation in several foreign languages: English, French, Spanish and German. I have worked for international and governmental organizations: UN, OSCE/ODIHR, UNDP, UNESCO, UNICEF, WHO, EBRD, USAID, IMF, British Council, Almaty City Administration, Government of the Republic of Kazakhstan, Economic Research Institute JSC, Mazhilis of the Republic of Kazakhstan, Nazarbayev University, KazMunayGas JSC.
Specializzazione in traduzione:
Ecologia e sicurezza ambientale | Economia | Finanze e credito | Relazioni internazionali e organizzazioni | Immissione in commercio, ricerche di mercato | Medicina (in genrale) | Petrolio e gas | Stato, politica | Contabilizzazione
Lingue di traduzione:
Francese - Inglese | Inglese - Francese | Spagnolo - Russo | Russo - Spagnolo | Tedesco - Russo | Russo - Tedesco | Francese - Russo | Russo - Francese | Inglese - Russo | Russo - Inglese
Servizi disponibili per un servizio il di luglio 7 (10:00 - 18:00):
Cambi la data, ora?
*Costo di prenotazione per la durata scelta, sconto compreso
Come Prenoti un servizion d’un interprete a Almaty:
- premere “Prenoti” di fronte al servizio scelto
- effettuare l’ordine mediante la carta di credito o ricevere una fattura per pagamento mediante vaglia bancario.
- ricevere la ricevuta d’ordine ed una Ricevuta contenente dei dati per Contatti l’interprete
Perché scegliere Interpreters.travel?
Prezi per i servizi degli interpreti senza dei sovrapprezzi d’agenzia
Pagamento in linea o in contanti all’interprete
Annullamento gratuito d’ordine, garanzia del rimborso di pagamento
Prenotazione del servizio senza una procedura di registrazione
Sicurezza dei pagamenti in linea, protezione dei dati