(Conference (Simultaneous) Interpreters School) Synchron–Plus (Синхрон-плюс), Moscow:
from
2011-11-01
to
2011-12-20
(Bachelor's Degree) Parasat Almaty Multi-Discipline State Economy University («АГЭИ») - Translation Study:
from
2010-09-01
to
2012-06-30
(Vocational College) Alatau («Алатау») Linguistic College (Foreign Language Assistant Certificate КБ№0109405)
(Honors Diploma) – Translation Studies;:
from
2007-09-01
to
2010-06-30
(Master’s Degree) Synergy Moscow Financial University («МФПУ»), Moscow – (Russian Diploma) – HR Management;:
from
2012-09-01
to
2015-02-10
Diploma of Spanish as a Foreign Language DELE)
Cervantes Institute (Madrid)
Level: C1 – Effective Proficiency
Graduated: 2019:
from
2018-10-01
to
2019-01-31
I am a simultaneous interpreter of English, French, Spanish and German with 10-year experience. Prominent representative of the Moscow School of Conference Interpretation. Well-known in Kazakhstan for a number of emblematic events and international conferences with the participation of heads of states and government officials.
My name is Artyom CHELPACHENKO. I am a Simultaneous Interpreter of Russian (A), English (B), French (B), Spanish (B) and German (B) with 10-year experience. I am known in Kazakhstan for a number of landmark events and international conferences with the heads of state and government, as well as for my brilliant and expressive interpretation of internationally known personalities (Mike Tyson, Richard Lewis, Brian Tracy, Allan Pease, Nick Vujicic, François Fillon, Jean Marie Cambacérès). I studied at the Moscow School of Simultaneous Interpreters – Author’s Course by Pavel Palazchenko. I graduated with honors from both the College of Foreign Languages (French and English) and the Institute of Foreign Languages (German and English), majoring in Translation Studies. I hold Master's Degree (MBA) in Economics & Human Resources Management. I was awarded DELE Diploma (C1) in Spanish by the Miguel Cervantes Institute (Spain).
I have a vast experience of simultaneous and consecutive interpretation in several foreign languages: English, French, Spanish and German. I have worked for international and governmental organizations: UN, OSCE/ODIHR, UNDP, UNESCO, UNICEF, WHO, EBRD, USAID, IMF, British Council, Almaty City Administration, Government of the Republic of Kazakhstan, Economic Research Institute JSC, Mazhilis of the Republic of Kazakhstan, Nazarbayev University, KazMunayGas JSC.
Interpretation specialization:
Ecology and environmental protection | Economy | Finance and credit | International relations and organizations | Marketing, market research | Medicine (as a whole) | Oil and gas | State, policy | Accounting
Interpretation language pairs:
French - English | English - French | Spanish - Russian | Russian - Spanish | German - Russian | Russian - German | French - Russian | Russian - French | English - Russian | Russian - English
Services are available for order, July 7 (10:00 - 18:00):
Change date, time?
- click "Order now" opposite to the chosen service
- use a credit card or receive an invoice for payment to place the order. Also you can choose option of cash payment the interpreter.
- receive order confirmation and the Voucher with data for contact with the interpreter