Переводчик ru-it с 25 летным стажем как последовательный и синхронный переводчик.
Присяжный переводчик у Миланского Суда.
Специализации: авиационная промышленность, бурение, сваи и микросвай, разведочное бурение, добыча нефти и газа.
Работаю устным переводчиком с рус на ит и наоборот с 94 года. За более 25 лет я накопил огромный опыт последовательного перевода - встречи коммерческого или технического характера. Больше всего я люблю заниматься синхронным переводом на конференциях и мероприятиях.
В 2010 году я был официальным переводчиком на более 25 пресс-конференциях на Украине, в России и в Казахстане в рамках экспедиции Overland 13, популярной телевизионной передачи итальянского телевидения RAI 1.
Я также специализирован в юридическом переводе и являюсь присяжным переводчиком Центрального Миланского Суда.
Я живу в Милане и работаю по всему северу Италии а также базируюсь в Москве, где проживаю со своей семьей и откуда летаю в командировки, сопровождая итальянские делегации в разные стороны России.
В 2019 году я начал активно сотрудничать с важной итальянской авиационной компании и переводить на всех переговорах в Министерствах среднеазиатских стран, вплоть до официальных встреч с Министрами.
Ознакомьтесь с моим резюме и моими специализациями и обращайтесь для того, чтобы вместе найти наилучшее решение для организации Ваших деловых и официальных встреч с Вашими итальянскими партнерами.
La especialización de la interpretación:
Aviación y Cosmonáutica | Construcción, Maquinaria de construcción | Técnica y Tecnología (en general) | Temas generales | Relaciones internacionales y Organizaciones | Derecho: Contratos | Derecho: procedimiento judicial | Comercio (en general)
Idiomas de la interpretación:
ruso - italiano | italiano - ruso
Los servicios disponibles para el encargo de de mayo 6 (10:00 - 18:00):
¿Cambiar la hora?
*El precio del encargo por el tiempo seleccionado, con los descuentos
Como reservar a un intérprete en Bérgamo:
- Pulsar "Encargar", que está enfrente del servicio seleccionado
- Realizar su encargo con tarjeta crédito, o recibir una factura del pago por transferencia bancaria. También Usted puede elegir a pagar en efectivo al intérprete.
- Recibir una confirmación del encargo y los datos del intérprete para ponerse en contacto
Porqué el interpreters.travel:
Los precios de los intérpretes sin sobretasas de las agencias
El pago en línea o en efectivo al intérprete
Cancelación gratuita, garantías de reembolso de los pagos
Hacer encargo sin registrarse
Posibilidad de hacer encargo para la empresa
Seguridad de los pagos en línea, protección de los datos