Commisison nationale du DELF et du DALF, diplome approfondi de la langue française, Diplome Approfondi de langue française (DALF C1):
自
2010-02-10
到
2010-02-10
English and French interpreter in Cannes with additional legal education (international law). 2 years of work as the interpreter and personal assistant. Since 2010 – self employed interpreter, since 2013 I live in France.
I am a professional English and French translator (interpretation and translation), I live near Cannes and Grass. I have a cooperation with the French translation agencies, individuals and representatives of government. In the last two years I work mainly with the clients living or conducting the professional activity in the territory of France (The project of the translation for Bodifleks's School of Elena Tolkach in Paris, a series of the translations about the Crimean winemaking for Mrs. Isabelle Faure – the ethnologist and the author of books about winemaking, translations of publicistic articles and legal documents for team Mrs. Michele Tabaro, the Deputy of the French National assembly, the mayor Cannes), I specialize in the basic in the field of legal, business and literary translations, in the sphere of interpretations, besides the translations at negotiations there is also an experience of support of groups and delegations in trips.