Профессиональный переводчик английского и армянского языка с опытом более 10 лет. Навыки работы с людьми. Хорошие навыки как устного, так и письменного перевода. Знание делового этикета. Грамотный русский язык. Успешный опыт работы в качестве переводчика в различных областях и на мероприятиях. Получаю огромное удовольствие от работы.
Образование: 2001-2008гг. - Кубанский государственный университет, филологический факультет. Специализация - лингвистика. Степень магистра филологии, степень бакалавра по специальности «американистика и русистика» (компаративная лингвистика), дипломы с отличием.
Опыт работы.
Устный перевод:
Октябрь 2016г. – ЗАО «Техника-Сервис», внештатный переводчик. Обязанности: участие в мероприятиях (устные переводы на деловых встречах, выставках, переговорах). Тематика переводов – сельскохозяйственная техника (прицепные опрыскиватели).
Письменный перевод:
Апрель 2010г. – наст. вр. – Издательский дом «Неоглори» (“Neoglory”), внештатный переводчик. Обязанности: перевод литературы с английского языка на русский и наоборот. Тематика переводов: экономика, маркетинг, психология, медицина, искусство. Работа в компании с 2004 года (ранее называлась «Академпресс»). За этот период было переведено большое количество книг, в том числе ставших бестселлерами («Займи свою нишу и стань богатым», «Что бы сделал Будда», «Волшебник рекламного города» и пр.)
Сентябрь 2009г. – март 2010г. – Компания «Ваш репетитор», частный преподаватель английского языка, а также русского как иностранного. Обязанности: разработка методики обучения индивидуально для каждого уровня (от beginner до advanced), а также обучение языку в рамках узкой специализации – деловой английский, английский для медиков.
Сентябрь 2008г. – июль 2009г. - Кубанский государственный университет, должность преподавателя английского языка; обязанности: преподавание английского языка, разработка и преподавание спецкурса «Анализ текста на английском языке», проведение семинаров с участием иностранных студентов.
Владение иностранными языками: английский, армянский (второй родной язык) – свободно; испанский, французский – разговорный, немецкий – базовые знания.
Технические навыки: уверенный пользователь ПК (Microsoft Office, Outlook, Internet).
Права категории B.
Специализация перевода:
Сельское хозяйство | Коммерция электронная | Медицина (в целом) | Общественные науки, социология, этика и т.д. | Маркетинг, изучение рынков
Пары языков перевода:
армянский - русский | русский - армянский | английский - русский | русский - английский
*Стоимость заказа за выбранное время, с учетом скидок
Как заказать переводчика в Краснодаре:
- нажать "Заказать" напротив выбранной услуги
- оформить заказ кредитной картой или получив счет для оплаты банковским переводом. Также вы можете выбрать вариант оплаты наличными переводчику.
- получить подтверждение заказа и Ваучер с данными для контакта с переводчиком