MA Conference Interpreting – London Metropolitan University:
dalle
2018-01-01
alle
2020-05-01
MA Audiovisual Translation: localization, subtitling and dubbing – (UCA+ISTRAD) :
dalle
2016-01-01
alle
2017-01-01
BA Translation and Interpreting - Universidad Europea de Valencia (2012-2016)
- Academic year at Kent State University, Ohio, United States (2014-2015)
- Université de Liège, Belgium -Erasmus- (January-June 2016):
dalle
2012-01-01
alle
2016-05-01
I am a conference interpreter (ES<>EN-CAT/FR>ES) and translator. I have experience in all interpreting modalities, especially consecutive and simultaneous. For both modes, I provide remote and on-site services.
I am an expert in the audiovisual translation field. I consider myself troubleshooting, polyvalent and with a keen eye for detail, which are essential capabilities when organizing multilingual events. The profession of translator and interpreter provided me with exceptional management skills and the ability to work well under pressure. Certainly, this career path is my passion.
With more than 7 years of experience in the translation, localization, and interpretation fields, I help companies to broaden their global horizon by adapting best-suited practices and strategies in the industry, and also improving their existing translation and localization maturities. Holding several industry-related certifications. Expert in translation and interpretation techniques, and always questioning the status quo to achieve continuous process optimization as a passionate Six Sigma believer.
Specializzazione in traduzione:
Contabilizzazione | Pubblicità e PR | Giochi, videogiochi, gioco d'azzardo, casinò | Gestione e amministrazione | Relazioni internazionali e organizzazioni | Massmedia, giornalismo | Immobiliare | Turismo e viaggi | Educazione, insegnamento e pedagogia
Lingue di traduzione:
Francese - Spagnolo | Spagnolo - Catalano | Catalano - Spagnolo | Spagnolo - Inglese | Inglese - Spagnolo
Servizi disponibili per un servizio il d’aprile 11 (10:00 - 18:00):
Cambi la data, ora?
*Costo di prenotazione per la durata scelta, sconto compreso
Come Prenoti un servizion d’un interprete a Valencia:
- premere “Prenoti” di fronte al servizio scelto
- effettuare l’ordine mediante la carta di credito o ricevere una fattura per pagamento mediante vaglia bancario.
- ricevere la ricevuta d’ordine ed una Ricevuta contenente dei dati per Contatti l’interprete
Perché scegliere Interpreters.travel?
Prezi per i servizi degli interpreti senza dei sovrapprezzi d’agenzia
Pagamento in linea o in contanti all’interprete
Annullamento gratuito d’ordine, garanzia del rimborso di pagamento
Prenotazione del servizio senza una procedura di registrazione
Sicurezza dei pagamenti in linea, protezione dei dati