Menu
Senegal, Dakar
Periodo scelto: dalle 10:00 alle 18:00 - di dicembre 2
Mohamed
Interprete professionista a Dakar
Invii all’interprete una richiesta preventiva o prenoti la data e ora direttamente premendo il tasto “Prenoti” di fianco ai servizi elencati in basso.
French to English and English to French Interpreter-Translator with 15 years of experience in many areas, I worked for highly professional organizations and companies including GIABA, JICA, Enda tiers monde, FAO, Actionaid-International, Africare-Sénégal, Millenium challenge Account, Onu-Habitat, WWF, One World etc.
Interpreter-Translator with 15 years of experience, Mohamed Dioh holds a Master's degree in Applied Foreign Languages (LEA) from the Cheikh Anta Diop University of Dakar and a post-graduate degree (DESS) in Land Planning, Decentralization and Territorial Development from the National School of Applied Economics (ENEA), now the Ecole Supérieure d'Economie Appliquée (ESEA).
Passionate about development, he began his career with Enda Third World as a project manager and translator and already began to take charge of high-level documents, touching on a variety of fields before later becoming involved in providing interpreting services with several organisations. For example, as an interpreter-translator, he was employed by the Millennium Challenge Account Senegal (MCA), a development program funded by the U.S. Government.
Co-founder of the RTIC5 - SCG network and of the Gravitas Ltd. firm, with a good experience in training engineering, Mohamed has been privileged to be in charge of large translation projects of FAO and UN Habitat manuals with more than 30 books translated. He has also collaborated as a translator/interpreter with other projects of GIABA, Japan International Cooperation Agency (JICA), China International Water and Electric Corporation (CWE), Actionaid-International, Africare-Sénégal, WWF, One World etc.
STRENGTH: flexibility of communication and excellent use of new information and communication technologies ; able to work in a multicultural and multidisciplinary environment ;capable of working independently and as team member ; fluency
Specializzazione in traduzione:
Agricoltura | Chimica e tecnologie chimiche | Computer ed internet (in generale) | Finanze e credito | Argomenti di conversazione generale | Giurisprudenza (in generale) | Economia
Lingue di traduzione:
Wolof - Francese | Francese - Wolof | Inglese - Tedesco | Tedesco - Inglese | Wolof - Inglese | Inglese - Wolof | Francese - Tedesco | Tedesco - Francese | Francese - Inglese | Inglese - Francese
Servizi disponibili per un servizio il di dicembre 2 (10:00 - 18:00): Cambi la data, ora? |
Costo*
per 8 ore |
Ordine |
Traduzione alle negoziazioni
Annullamento gratuito
|
373.0 EUR Prenoti | |
Accompagnamento delle delegazioni
Annullamento gratuito
|
541.0 EUR Prenoti | |
Accompagnamento delle persone private
Annullamento gratuito
Sconto
-29
%
|
345.0 EUR Prenoti | |
Traduzione della communicazione telefonica
Annullamento gratuito
|
597.0 EUR Prenoti | |
Traduzione alle negoziazioni
Annullamento gratuito
Sconto
-69
%
|
280.0 EUR Prenoti | |
Traduzione al seminario od alla conferenza
Annullamento gratuito
|
1120.0 EUR Prenoti | |
Professional translation | GET QUOTE |
*Costo di prenotazione per la durata scelta, sconto compreso
Come Prenoti un servizion d’un interprete a Dakar:
- premere “Prenoti” di fronte al servizio scelto- effettuare l’ordine mediante la carta di credito o ricevere una fattura per pagamento mediante vaglia bancario.
- ricevere la ricevuta d’ordine ed una Ricevuta contenente dei dati per Contatti l’interprete