Menu
セネガル共和国, ダカール
選択された期間: 12月 2日、10:00-18:00
返事頻繁さ::
100%
返事時間::
数時間以内
予約する前、事前リクエストを送信して又は、適当なサービスの「予約」ボタンを押して、選択された日付をすぐに予約してください。
French to English and English to French Interpreter-Translator with 15 years of experience in many areas, I worked for highly professional organizations and companies including GIABA, JICA, Enda tiers monde, FAO, Actionaid-International, Africare-Sénégal, Millenium challenge Account, Onu-Habitat, WWF, One World etc.
Interpreter-Translator with 15 years of experience, Mohamed Dioh holds a Master's degree in Applied Foreign Languages (LEA) from the Cheikh Anta Diop University of Dakar and a post-graduate degree (DESS) in Land Planning, Decentralization and Territorial Development from the National School of Applied Economics (ENEA), now the Ecole Supérieure d'Economie Appliquée (ESEA).
Passionate about development, he began his career with Enda Third World as a project manager and translator and already began to take charge of high-level documents, touching on a variety of fields before later becoming involved in providing interpreting services with several organisations. For example, as an interpreter-translator, he was employed by the Millennium Challenge Account Senegal (MCA), a development program funded by the U.S. Government.
Co-founder of the RTIC5 - SCG network and of the Gravitas Ltd. firm, with a good experience in training engineering, Mohamed has been privileged to be in charge of large translation projects of FAO and UN Habitat manuals with more than 30 books translated. He has also collaborated as a translator/interpreter with other projects of GIABA, Japan International Cooperation Agency (JICA), China International Water and Electric Corporation (CWE), Actionaid-International, Africare-Sénégal, WWF, One World etc.
STRENGTH: flexibility of communication and excellent use of new information and communication technologies ; able to work in a multicultural and multidisciplinary environment ;capable of working independently and as team member ; fluency
通訳対応分野
農業 | 化学 | コンピュータ・インターネット(一般) | 金融 | 一般テーマ | 法学(一般) | 経済
通訳の対応言語ペア
ウォロフ語 - フランス語 | フランス語 - ウォロフ語 | 英語 - ドイツ語 | ドイツ語 - 英語 | ウォロフ語 - 英語 | 英語 - ウォロフ語 | フランス語 - ドイツ語 | ドイツ語 - フランス語 | フランス語 - 英語 | 英語 - フランス語
12月 2日(10:00から18:00まで)予約可能なサービス 日時を変更しますか? | 8時間当たりの値段* | 予約 |
商談・交渉通訳
無料のキャンセル
|
373.0 EUR 予約する | |
代表団同行
無料のキャンセル
|
541.0 EUR 予約する | |
個人同行
無料のキャンセル
割引
-29
%
|
345.0 EUR 予約する | |
電話通訳
無料のキャンセル
|
597.0 EUR 予約する | |
商談・交渉通訳
無料のキャンセル
割引
-69
%
|
280.0 EUR 予約する | |
セミナー・会議の通訳
無料のキャンセル
|
1120.0 EUR 予約する | |
Professional translation | GET QUOTE |
*割引を含む予約の合計額
ダカールにいる通訳者を予約するため:
-選択されたサービスの「予約」ボタンを押す-クレジットカードで予約を保証し、又は送金するため会計を受ける。通訳者に現金でもお支払いできます。
-予約の確認と通訳者の連絡先があるバウチャーを受ける