Menu
Senegal, Dakar
El período seleccionado: desde 10:00 hasta 18:00 - de diciembre 2
Mohamed
Intérprete profesional en Dakar
Envie al intérprete una solicitud o reserva la fecha y la hora, utilizando el botón "Encargar", que está enfrente de los servicios abajo.
French to English and English to French Interpreter-Translator with 15 years of experience in many areas, I worked for highly professional organizations and companies including GIABA, JICA, Enda tiers monde, FAO, Actionaid-International, Africare-Sénégal, Millenium challenge Account, Onu-Habitat, WWF, One World etc.
Interpreter-Translator with 15 years of experience, Mohamed Dioh holds a Master's degree in Applied Foreign Languages (LEA) from the Cheikh Anta Diop University of Dakar and a post-graduate degree (DESS) in Land Planning, Decentralization and Territorial Development from the National School of Applied Economics (ENEA), now the Ecole Supérieure d'Economie Appliquée (ESEA).
Passionate about development, he began his career with Enda Third World as a project manager and translator and already began to take charge of high-level documents, touching on a variety of fields before later becoming involved in providing interpreting services with several organisations. For example, as an interpreter-translator, he was employed by the Millennium Challenge Account Senegal (MCA), a development program funded by the U.S. Government.
Co-founder of the RTIC5 - SCG network and of the Gravitas Ltd. firm, with a good experience in training engineering, Mohamed has been privileged to be in charge of large translation projects of FAO and UN Habitat manuals with more than 30 books translated. He has also collaborated as a translator/interpreter with other projects of GIABA, Japan International Cooperation Agency (JICA), China International Water and Electric Corporation (CWE), Actionaid-International, Africare-Sénégal, WWF, One World etc.
STRENGTH: flexibility of communication and excellent use of new information and communication technologies ; able to work in a multicultural and multidisciplinary environment ;capable of working independently and as team member ; fluency
La especialización de la interpretación:
Agricultura | Química y Tecnologías Químicas | Ordenadores e Internet (en general) | Financiación y Crédito | Temas generales | Derecho: (en general) | Economía
Idiomas de la interpretación:
wólof - francés | francés - wólof | inglés - alemán | alemán - inglés | wólof - inglés | inglés - wólof | francés - alemán | alemán - francés | francés - inglés | inglés - francés
Los servicios disponibles para el encargo de de diciembre 2 (10:00 - 18:00): ¿Cambiar la hora? |
El precio*
por 8 horas |
Encargo |
Interpretación en negociaciones
Cancelación gratuita
|
373.0 EUR Encargar | |
Acompañamiento de delegaciones
Cancelación gratuita
|
541.0 EUR Encargar | |
Acompañamiento de personas privadas
Cancelación gratuita
Descuento
-29
%
|
345.0 EUR Encargar | |
Interpretación de conferencia telefónica
Cancelación gratuita
|
597.0 EUR Encargar | |
Interpretación en negociaciones
Cancelación gratuita
Descuento
-69
%
|
280.0 EUR Encargar | |
Interpretación de un seminario o conferencia
Cancelación gratuita
|
1120.0 EUR Encargar | |
Professional translation | GET QUOTE |
*El precio del encargo por el tiempo seleccionado, con los descuentos
Como reservar a un intérprete en Dakar:
- Pulsar "Encargar", que está enfrente del servicio seleccionado- Realizar su encargo con tarjeta crédito, o recibir una factura del pago por transferencia bancaria. También Usted puede elegir a pagar en efectivo al intérprete.
- Recibir una confirmación del encargo y los datos del intérprete para ponerse en contacto