Pedagogical Aptitude Certification to teach English - Universidad Complutense de Madrid:
de
2008-01-01
à
2008-07-30
Masters in Teaching Spanish as a Second Language - Universidad Complutense de Madrid :
de
2007-09-03
à
2024-06-28
BA in English, Double Major in English and American Literature, Minor in French - Universidad Complutense de Madrid, Université d'Ottawa, Mount Holyoke College, University of East Anglia:
de
2002-09-02
à
2007-09-28
Masters in Gender Studies - Universidad Autónoma de Madrid, New York University:
de
2009-09-01
à
2011-07-25
Postgraduate Diploma in Social and Intercultural Mediation - Universidad Autónoma de Madrid:
de
2011-09-01
à
2012-09-24
PhD in English and Literary Studies - Universidad Complutense de Madrid:
de
2008-10-01
à
2012-11-30
Mental health in contexts of political violence and catastrophes. - Universidad Complutense de Madrid:
de
2024-01-01
à
2025-04-25
Masters in Ethics and Public Policies for Democratization and Development - Universidad Complutense de Madrid:
de
2012-10-01
à
2013-09-30
Fréquence des réponses:
24%
Durée de réponse:
Moins d’une heure
Envoyez à l’interprète une enquête préliminaire ou réservez immédiatement la date et l'heure sélectionnées en utilisant le bouton " Commander " en fonction des services suivants.
Large formation académique en littérature et en études sociales, acquise dans différentes universités en Espagne, au Royaume-Uni, au Canada et aux États-Unis. Longue expérience professionnelle en tant que enseignante de langues, traductrice et interprète, notamment pour des ONG et d'autres acteurs tels que l'ONU et l'UE.
Consultant indépendante résidant actuellement à Mexico. Défenseure des droits humains, enseignante, traductrice et interprète, titulaire d'un doctorat en études littéraires et culturelles anglaises, d'une maîtrise en études de genre, d'une maîtrise en espagnol langue seconde, d'une maîtrise en éthique et politiques publiques pour la démocratisation et le développement, entre autres études. . J'ai vécu en Russie, en Espagne, au Royaume-Uni, aux États-Unis, au Canada, au Pérou, au Guatemala, en Italie et j'ai souvent travaillé avec des institutions internationales telles que l'ONU, l'UE et la CIDH.
Spécialisation d’interprétation :
Art, métiers, peintures | Formation, apprentissage et pédagogie | Les sujets de conversation générale | Linguistique | Littérature et critique littéraire, histoire de la littérature | Psychologie et psychiatrie | Religion, mythologie, spiritualité | Sciences de l'homme, sociologie, éthique etc. | État, politique | Relations internationales et les organisations
*Le coût de la commande pendant la période choisie, en tenant compte des réductions
Comment réserver le service d’un interprète à Mexico:
- cliquez sur " Réserver " à côté du service sélectionné
- payer votre commande par carte de crédit ou recevoir une facture pour le paiement par virement bancaire. Vous pouvez également choisir l'option de paiement au comptant directement à l’interprète.
- recevoir une confirmation de commande et le Coupon avec les coordonnées de l’interprète
Pourquoi interpreters.travel :
Prix des interprètes sans marges d'agence
Paiement en ligne ou au comptant à l’interprète
Annulation gratuite, garanties de remboursement du paiement
Réservation de services sans inscription
Possibilité de réservation au nom d’une société
Sécurité des paiements en ligne, protection des données