frequentato l’università Statale di San Pietroburgo alla facoltà di filologia (sezione dell’ istituto Smol’nij : delle arti libere e delle scienze):
с
2003-10-01
до
2007-08-01
ricevuto l’attestato per le applicazioni doganali all’ istituto “BAZIS” di San Pietroburgo:
с
2009-10-01
до
2009-11-01
Я переводчик-фрилансер. Проживаю в Европе уже как 10 лет. Я предоставляю услуги переводчика в языковых парах русский-английский-итальянский-испанский для групп и частных лиц на территории Испании и Италии.
Я успешно провожу курсы, переговоры, партнерские встречи в медицинской, технической, промышленной и др. областях.
Я переводчик-фрилансер. Имею российское гражданство, но проживаю в Европе более 10 лет.
Я предоставляю услуги переводчика в языковых парах русский-английский, итальянский-русский-испанский, как для групп , так и для частных лиц на территории Испании и Италии.
Я успешно провожу курсы, переговоры, партнерские встречи в медицинской, технической, промышленной областях.
Имеются рекомендательные письма и резюме. Работаю как на выезд в другие города, так и в родном городе Риме.
Специализация перевода:
Управление и менеджмент | Туризм и путешествия | Торговля (в целом) | Лингвистика
Пары языков перевода:
итальянский - испанский | испанский - итальянский | английский - испанский | испанский - английский | русский - испанский | испанский - русский | английский - итальянский | итальянский - английский | русский - английский | английский - русский | русский - итальянский | итальянский - русский
*Стоимость заказа за выбранное время, с учетом скидок
Как заказать переводчика в Риме:
- нажать "Заказать" напротив выбранной услуги
- оформить заказ кредитной картой или получив счет для оплаты банковским переводом. Также вы можете выбрать вариант оплаты наличными переводчику.
- получить подтверждение заказа и Ваучер с данными для контакта с переводчиком