interpreters.travelを利用する理由

値上げなく通訳者の値段でサービスを予約できる

オンライン支払いも現金の支払いも可能

予約キャンセル料は無料!支払い戻しが保証される

登録せずに予約できる

オンライン支払は安全で、個人データが保障される

もっと詳しくこちら

アルゼンチン共和国, ブエノスアイレス
選択された期間: 11月 8日、10:00-18:00
ブエノスアイレスにいる通訳者 - Карлос
Карлос

ブエノスアイレスにいる専門家の通訳者

(1) 教育 (6) プロファイルが保証されました 連絡先が保証されました
返事頻繁さ:: 100% 返事時間:: 数時間以内
予約する前、事前リクエストを送信して又は、適当なサービスの「予約」ボタンを押して、選択された日付をすぐに予約してください。
通訳者に連絡する
Родился В Аргентине. Знаю свой народ, культуру, привычки, лексика языка в Аргентине и как подходить к нему. Занимаюсь уже 27 лет в области внешней торговли и международных отношениями между Аргентины и России. Устные и письменные переводы. Представлял интересы Группы ГАЗ, и других компании. Работал в правительстве 34 года.
1966–1973: Ивановская Школа Интернат. г. Иваново. 1973–1979: Московский архитектурный институт. Курсы и Семинары: 1993 (7 апреля) - 2я. Провинциальная встреча предпринимателей Буэнос Айреса. 1997 (3 октября) – Защита потребителя “Второе международные мероприятие” (После приватизации) Палата депутатов. 1998 (15 апреля – 16 ноября) – Фон «Банк Бостон» – Курс о «Внешней торговли». 1998 (26 августа) – Семинар “Как предохраняться от не вредных практик международной торговли” – Национальная комиссия Внешней Торговли. 1998 (30 ноября – 11 декабря) – Фонд «Банк Бостон»: Семинар “Документы и анкеты во внешней торговли”. 2004 (28 июля) – Семинар: “Ассоциация во внешней торговли” – APOCE Ассоциация Профессионалов во внешней торговли. Плата депутатов. 2006 – 2008: Университет «Трес де Фебреро». 1981-1983: Ремонт и автоматизация шлифовальных станков. 1983-1985: Пластмассовая промышленность. Электронная сварка. 1985-1995: Электронная сварка, skin y blíster. Штамповочный пресс. 1995-1998: Внешняя торговля с Россией. Коммерческие миссии, переводы. 1997 Июль: Муниципалитет «Трес Де Фебреро»; 2000: Создал «Аргентинскую Внешнюю торговую Палату», Секретарь от 03/05/2000 до 31/12/2010; ПРЕДСТАВИТЕЛЬСТВА: 27/09/2004: JSC “Agromach Holding” Company; 25/11/2004 – 16/05/2005: ZAO “Dormash – International”. 31/08/2006 – 28/02/2008: Grupo GAZ, OOO “Торговый Дом – Стройдормаш”. 19/07/2008 – 31/12/2008: CHETRA – IM, J.S. Company. 28/07/2011: Аргентинская Конфедерация грузогого транспорта (CATAC). 09/08/2013: Curtipiel SRL.
通訳対応分野
農業 | 商業(一般) | 技術テクノロジー(一般) | 産業電気器具 | 国際関係・国際機関 | 機械工学 | 金属工業 | 軍事 | 国家、政策 | 貿易(一般)
通訳の対応言語ペア
スペイン語 - ロシア語 | ロシア語 - スペイン語
11月 8日(10:00から18:00まで)予約可能なサービス 日時を変更しますか? 8時間当たりの値段* 予約
個人同行 373.0 EUR 予約する
商談・交渉通訳 411.0 EUR 予約する
展示会の通訳 560.0 EUR 予約する
代表団同行 567.0 EUR 予約する
Professional translation GET QUOTE
*割引を含む予約の合計額

ブエノスアイレスにいる通訳者を予約するため:

-選択されたサービスの「予約」ボタンを押す
-クレジットカードで予約を保証し、又は送金するため会計を受ける。通訳者に現金でもお支払いできます。
-予約の確認と通訳者の連絡先があるバウチャーを受ける

interpreters.travelを利用する理由

値上げなく通訳者の値段でサービスを予約できる

オンライン支払いも現金の支払いも可能

予約キャンセル料は無料!支払い戻しが保証される

登録せずに予約できる

オンライン支払は安全で、個人データが保障される

もっと詳しくこちら