Maztraducciones, Simultaneous Interpretation, Certification on Advanced Interpretation Techniques (“Refreshment Course of Advanced Interpretation”).:
から
2023-03-16
まで
2016-11-30
Maztraducciones, Consecutive Interpretation, Certification on Advanced Note-taking Techniques (“How to do note-taking and not die trying”).:
から
2015-03-02
まで
2015-03-02
Universidad del Salvador, Conference Interpretation, Bachelor Degree in English and Spanish Conference Interpretation.:
から
2007-03-05
まで
2016-07-28
14 years’ experience outsourcing tech and mgt svcs to LA, USA, UK, Poland, China, India and + for large international IT companies. Volunteer Translator for UN and Minkai (Arg NGO), Translation and Interpretation exp on: education, religion, health, fitness, insurance, technology, sales, social outreach, hydroponics and climate change.
English ‹› Spanish Conference Interpreter, Translator and Copywriter; with a bachelor degree in English Conference Interpretation.
Won two Creative Writing awards during my years of study, certified on two other refreshment courses after graduating (note-taking, and memory + simultaneous interpretation).
Taught Simultaneous and Consecutive Interpretation in the school I graduated from, own and run “Native UP” (the linguistic agency for Content Creators).
My experience includes escort interpretation for groups or individuals on roundtable meetings, seminars, workshops and public speeches; consecutive (note-taking) interpretation on phone conferences, and whispering interpretation on smaller gatherings (‹10 participants).
I can easily manage overall health, wellness, sports, climate change and education topics; and have a firm grip on combat sports, fitness, IT, religion and social outreach. I prepare and learn fast which helps me cover short-notice events, and feel comfortable speaking in front of large audiences (performed as interpreter for audiences of +2000 people).