Kyiv National T. Shevchenko University,
Foreign Languages Faculty, Master’s degree (MA), Excellence Diploma
:
dalle
2001-09-01
alle
2006-06-30
Office of Post-Graduate Education at Kyiv National T. Shevchenko University, translation studies – 10.02.16, Ph.D. diploma :
dalle
2007-10-01
alle
2010-11-01
I'm a career interpreter based in Kyiv, Ukraine. I studied linguistics and conference interpreting as my primary specialist area. I've got over 15 years of experience working both consecutively and simultaneously at domestic and international events. My clients include many international organizations: UNDP, OECD, OSCE, OHCHR, ILO, etc.
I'm a professional simultaneous and consecutive interpreter working all across Ukraine as well as abroad.
My work experience exceeds 15 years. I'm most frequently engaged at roundtables, workshops, conferences with international participation; all kinds of training sessions, webinars, lectures, meetings, formal occasions; interviews, negotiations, press-conferences, etc.
I often work at the governmental level for ministries and national agencies both directly and through language service providers. Among my clients, there have been European Commission, ILO, GIZ, OSCE, WWF, as well as renowned international companies such as Syngenta, Monsanto, GlaxoSmithKline, Avis, Eisele, Yale, etc. I also had several occasions of interpreting live on TV (including a speech by the President of Ukraine at the UN General Assembly).
I have to be quite mobile since my occupation involves lots of traveling. My typical international clients are International Law Enforcement Academy in Budapest and International Process "Forest Europe".
My preferred topics are healthcare, pharmaceutics, education, culture, agriculture, environment, civil society, law enforcement, policy, public administration, marketing, international relations.
SKILLS:
verbal intelligence
clear articulation
high speech tempo
quick reaction
information analysis
PERSONAL QUALITIES:
Responsibility
Self-discipline
Endurance
Tactfulness
General erudition
Commitment
I always get thoroughly prepared for my assignments, do some research, study the provided materials, produce topic-related glossaries or stick to the glossaries provided by the clients. I'm a quick learner and usually manage to meet all the client's requirements and provide interpreting services up to the highest standards. My top priorities are quality, confidentiality and ethical conduct.
Specializzazione in traduzione:
Agricoltura | Economia | Educazione, insegnamento e pedagogia | Gestione e amministrazione | Giurisprudenza (in generale) | Immissione in commercio, ricerche di mercato | Medicina (in genrale) | Energia ed efficienza energetica | Sicurezza (in generale) | Stato, politica | Relazioni internazionali e organizzazioni
Lingue di traduzione:
Tedesco - Ucraino | Ucraino - Tedesco | Tedesco - Russo | Russo - Tedesco | Inglese - Ucraino | Ucraino - Inglese | Inglese - Russo | Russo - Inglese
Servizi disponibili per un servizio il di luglio 7 (10:00 - 18:00):
Cambi la data, ora?
*Costo di prenotazione per la durata scelta, sconto compreso
Come Prenoti un servizion d’un interprete a Kiev:
- premere “Prenoti” di fronte al servizio scelto
- effettuare l’ordine mediante la carta di credito o ricevere una fattura per pagamento mediante vaglia bancario.
- ricevere la ricevuta d’ordine ed una Ricevuta contenente dei dati per Contatti l’interprete
Perché scegliere Interpreters.travel?
Prezi per i servizi degli interpreti senza dei sovrapprezzi d’agenzia
Pagamento in linea o in contanti all’interprete
Annullamento gratuito d’ordine, garanzia del rimborso di pagamento
Prenotazione del servizio senza una procedura di registrazione
Sicurezza dei pagamenti in linea, protezione dei dati