I translate from English and Italian into French and vice versa and at times from
German and Lithuanian into French and/or Italian.
With over 20 years of professional experience as a translator and conference interpreter, two mother tongues, a BA and a Master’s degree in translations and interpreting, I offer linguistic services to International Organizations, Ministries, Banks, EU institutions and translation agencies worldwide.
After graduating as a Translator and Interpreter from the Institut d’Enseignement Supérieur Lucien Cooremans, Brussels – Belgium, in 1997, I became a Sworn Translator to the Court of Rome under registration number 1803/1997 and in July 2001, I concluded a framework contract it/3977 with the European Commission - External Translations.
Since 1990, I have offered English<>French, English<>Italian and French<>Italian consecutive and simultaneous Interpreting services in international conferences, meetings and training sessions, including: B2B meetings; International Seminar - Community Policies and Citizenship, The Role of Active Citizenry in the Process of European Development – EU Commission; Conference on Bank Guarantees – Meeting on the Insurances organized byDG16 and DG23 of the European Commission; AFETT - Trade-Union Training and Eurofer Conference, Presentation of the UIL all organized by Frischer Congrès, Brussels; WIPO Meetings of the Stockholm Group, Preparation of the Peace Process in Bosnia, Mediterranean Forum of High Level Officials Meeting in Rome all organized by the Ministry of Foreign Affairs, Rome; European Platform for Young Drivers and Youth Multiplier organized by the Ministry of Public Works in collaboration with the EU Commission, etc.
La especialización de la interpretación:
Contabilidad financiera | Educación, Aprendizaje y Pedagogía | Relaciones internacionales y Organizaciones | Derecho: Contratos | Derecho: (en general)
Idiomas de la interpretación:
francés - italiano | italiano - francés | inglés - francés | francés - inglés | inglés - italiano | italiano - inglés
Los servicios disponibles para el encargo de de mayo 6 (10:00 - 18:00):
¿Cambiar la hora?
*El precio del encargo por el tiempo seleccionado, con los descuentos
Como reservar a un intérprete en Roma:
- Pulsar "Encargar", que está enfrente del servicio seleccionado
- Realizar su encargo con tarjeta crédito, o recibir una factura del pago por transferencia bancaria. También Usted puede elegir a pagar en efectivo al intérprete.
- Recibir una confirmación del encargo y los datos del intérprete para ponerse en contacto
Porqué el interpreters.travel:
Los precios de los intérpretes sin sobretasas de las agencias
El pago en línea o en efectivo al intérprete
Cancelación gratuita, garantías de reembolso de los pagos
Hacer encargo sin registrarse
Posibilidad de hacer encargo para la empresa
Seguridad de los pagos en línea, protección de los datos