Law Degree, Catholic University of Petrópolis (Brazil):
von
1984-09-01
bis
1987-07-01
Master of Law, International Affairs & Diplomacy, Federal University of Santa Catarina (Brazil):
von
1990-09-01
bis
1993-07-01
Master of Sciences in Public Policy, Georgia Institute of Technology --- Atlanta, Georgia:
von
2001-09-01
bis
2003-07-01
Cambridge Course on Simultaneous Conference Interpretation, United Kingdom:
von
2011-07-01
bis
2011-07-31
McDonough Spanish Interpretation Course, Buenos Aires, Argentina:
von
2014-07-01
bis
2014-07-31
AIIC Professional Development Course: Working into English B from Portuguese, Catholic Univeristy of Rio de Janeiro, Brazil:
von
2015-02-01
bis
2015-02-28
Antwortfrequenz:
45%
Antwortdauer:
innerhalb eine Stunde
Senden Sie an der Dolmetscher eine Anfrage oder buchen Sie gleich für die ausgewählte Zeitraum mit einem Klick auf "Buchen" gegenüber die Leistung unten.
Conference Interpreter in Atlanta. Working Languages: Portuguese (Native Speaker), English (Fully Fluent); Spanish & French (Professional Mastery). Licensed Court Interpreter for the State of Georgia.
Translator – Specialized in Legal & Technical Translation (Portuguese, English, French & Spanish)
U.S. State Department Contract Conference Interpreter Portuguese/English; additionally contracted by
international organizationssuch as the International Monetary Fund-IMF and the World Bank.
Memberships: ATA --- American Translators Association, NAJIT – National Association of Judicial
Interpreters, AIIC --- Association Internationale des Interprètes de Conférence.
2011 AALS/AAIT Award for Excellence in Professional Ethics. EDUCATION
Master of Sciences in Public Policy, Georgia Institute of Technology --- Atlanta, Georgia, 2003
Master of Law, International Affairs & Diplomacy, Federal University of Santa Catarina (Brazil), 1993
Law Degree, Catholic University of Petrópolis (Brazil), 1987. CONTINUING EDUCATION
AIIC Professional Development Course: Working into English B from Portuguese, Catholic Univeristy of
Rio de Janeiro, Brazil, 2015
McDonough Spanish Interpretation Course, Buenos Aires, Argentina, 2014
Cambridge Course on Simultaneous Conference Interpretation, United Kingdom, 2011. CONFERENCE INTERPRETATION EXPERIENCE
ASSIGNMENTS WITH HIGH LEVEL OFFICIALS HAVE INCLUDED:
President Mrs. Laura Chinchilla Miranda (Cost Rica)
Secretary-General of the Organization of American States, Mr. Jose Miguel Insulza
President, Mr. Mauricio Funes (El Salvador)
U.S. Secretary of State, Ms. Madeleine Albright
President Ms. Dilma Roussef (Brazil)
Governor Mr. Jacques Wagner (State of Bahia, Brazil)
Prime Minister, Mr. Gordon Brown (United Kingdom)
President Mr. Fernando Henrique Cardoso. (Brazil)
President Mr. Filipe Nyusi (Mozambique)
*Gesamtpreis für die ausgewählte Zeitraum, inkl. Rabatt
Wie buche ich einen Dolmetscher in Atlanta:
- klicken Sie auf "Buchen" gegenüber ausgewählten Dienstleistung
- Zahlen Sie mit Kreditkarte oder Rechnung erhalten und mit einen Banküberweisung zahlen. Auch können Sie gerne Barzahlung an Dolmetscher auswählen.
- Sie bekommen einen Auftragsbestätigung und Voucher mit Kontaktdaten Ihres Dolmetschers