СПбГУ, Филологический факультет, Кафедра английского языка и перевода; Красный диплом
St Petersburg State University, Faculty of Philology, English and Translation/Interpreting, First class degree with honours:
自
2004-09-01
到
2009-07-01
Freelance interpreter in Paris. Languages: russian, english, french. Translation, consecutive and simultaneous interpreting in a wide array of topics, such as economics, law, politics, and medicine.
Previous Employment:
2012 – 2015 – Wiggle Ltd; Russian translator and Customer Service Representative . This job involved translation and localisation of the website (both technical information and marketing) , answering customers’ queries, managing the company’s Russian page on social networks, researching current trends in the Russian market, liaising with delivery services in Russian-speaking countries and consulting other departments on any issues related to Russian-speaking territories.
2014 - Engaged for the Russian to English translation of a biography of Grand Duchess Maria Palovna of Russia, due to be published later this year (approximately 200 pages).
2012-present – The Hermitage Museum XXI Century Foundation; freelance Russian to English translator of articles for the Hermitage magazine
2011-present – Nochlezhka Charity Organisation (shelter for the homeless); voluntary translator of the website, reports and newsletters to sponsors (Russian into English
2009-2011 – B. Braun Medical Russia; Translator and Interpreter within the SAP Implementation Project. Duties included interpreting at workshops, translation of operating manuals and correspondence.
May 2010 – St Petersburg International Film Forum, VIP Interpreter for Claude Lanzmann.
2011-2012 – SDI Media Latvia; freelance translator of films and television programmes.
October 2011 – The international Message to Man film festival in St Petersburg, translator of films and interpreter of the closing ceremony.
2012 – SPN Ogilvy, translator of tender documentation for the Israeli Ministry of Tourism .
2012 – Engaged for the Russian to English translation of Nikolai Starikov’s book The Nationalisation of the Rouble (approximately 300 pages).
2004-present – Private tutoring of English to a wide range of clientele.