Одесский национальный (государственный) университет, программа изучения испанского языка, истории, искусства и литературы Испании и стран Латинской Америки:
自
1982-09-01
到
1987-06-30
Ассоциация высших учебных заведений Фландрии при поддержке Министерства Фламандского сообщества Бельгии, программа обучения сопровождающему переводу с голландского на русский язык:
自
2005-12-01
到
2006-09-04
Высшая школа Гента: переводческий факультет; практический курс устного перевода с русского на голландский язык в рамках магистратуры:
自
2007-09-20
到
2008-06-30
Высшая школа Гента: переводческий факультет; практический курс устного и письменного перевода с испанского на голландский язык:
自
2007-09-20
到
2009-06-30
Ассоциация высших учебных заведений Фландрии при поддержке Министерства Фламандского сообщества Бельгии, экзамен по юридическому переводу с русского на голландский язык:
自
2008-04-01
到
2008-04-02
14 лет частной переводческой деятельности для предприятий, организаций и частных лиц в центре Европы. Конфиденциальность и внимательное отношение к клиенту.
Хорошо знакома с местным менталитетом и культурой общения на различных общественных уровнях. Переводила для частных лиц, коммерческих и производственных предприятий, министерств и крупных государственных организаций.
Прослушала различные курсы по переводческой специализации. Являюсь членом Палаты переводчиков Бельгии и устным и письменным присяжным переводчиком с русского на голландский языки. Осуществляю деловую поддержку и перевод во время частных посещений и официальных и деловых визитов. Занимаюсь переводом документации.