U.S. Department of State - seminar and conference level contract interpreter:
с
1995-01-23
до
2000-05-18
Successfully tested for all levels of interpreting by the U.S. Department of State. Scored 5/5/5 (highest possible) on Foreign Service Institute Test (FSI) :
с
1997-12-01
до
1998-12-01
Переводчик-синхронист с более чем 20-летним опытом последовательного и синхронного перевода
Переводчик-синхронист с более чем 20-летним опытом последовательного и синхронного перевода на высшем уровне. Значительный опыт работы в узко-специализированных и технических областях - нефть и газ (добыча и переработка), авиация, авиастроение, космос (подготовка к пуску, МИК), торговля, медицина, производство, политика и др. Опыт работы как с российскими, так и с американскими правительственными и корпоративными заказчиками. С 1996 года аккредитован в качестве синхронного переводчика на конференционном уровне при Госдепартаменте США. Перевод является для меня основным видом деятельности, а не хобби или возможностью дополнительного заработка.
При заказе услуги синхронного перевода комплект портативного оборудования для синхронного перевода на 10 человек предоставляется бесплатно.
Специализация перевода:
Компьютеры: информационные технологии | Техника: промышленная | Машиностроение | Медицина (в целом) | Военное дело | Энергетика и энергосбережение | Авиация и космонавтика
*Стоимость заказа за выбранное время, с учетом скидок
Как заказать переводчика в Атланте:
- нажать "Заказать" напротив выбранной услуги
- оформить заказ кредитной картой или получив счет для оплаты банковским переводом. Также вы можете выбрать вариант оплаты наличными переводчику.
- получить подтверждение заказа и Ваучер с данными для контакта с переводчиком