interpreters.travelを利用する理由

値上げなく通訳者の値段でサービスを予約できる

オンライン支払いも現金の支払いも可能

予約キャンセル料は無料!支払い戻しが保証される

登録せずに予約できる

オンライン支払は安全で、個人データが保障される

もっと詳しくこちら

チュニジア共和国, チュニス
選択された期間: 6月 2日、10:00-18:00
チュニスにいる通訳者 - Souhail
Souhail

チュニスにいる専門家の通訳者

教育 (4) 連絡先が保証されました
返事頻繁さ:: 44% 返事時間:: 一時間以内
予約する前、事前リクエストを送信して又は、適当なサービスの「予約」ボタンを押して、選択された日付をすぐに予約してください。
通訳者に連絡する
I have worked for several associations and foundation. I am passionate of civil society and all volunteering opportunity. I studied sociology, major in sociology of education and culture, sociology of development. I studied English too and participated in many projects.
My qualities of searching in human sciences and communication fields, allowed me to integrate myself perfectly in the team. The combination of these experiences and qualities makes me a candidate motivated in this media and communication that can perfectly integrate with your team. This letter is my personal cover letter; until just have the advantage to write and communicate. Besides being a joy to share with you in your project and training. Workshop from May 12th to May 14th, 2011 on REEWP Rural Women-Project Research. Rural Women and Local Development Project. RURAL WOMEN DEVELOPMENT RESEARCH REGIONAL METTING (CAWTAR) Oxfam Quebec. Writing workshop in social sciences, conducted by the Center of Arab Women for Training and Research (CAWTAR) 2011. National Institute for Child Protection Manouba. The report includes two themes: First theme: "the integration and socialization of the abandoned child into social life". Second theme: "The dysfunction within the INPE" (National Institute of Child Protection). Article "The Revolution", La Presse, 22.02.2011. Field study "Local development and rural women: economic empowerment of rural women", integrated study in the Regional Project of Economic Empowerment of Women (PRHEF) carried out by the Center of Arab Women for Training and Research (CAWTAR). April- September 2011. Article: Identity construction and new gender relations of rural women in Oued Sbeyhia in the context of joining the GDAF. Arab Women's Center for Training and Research (CAWTAR). Article: Rural woman and empowerment at the material and immaterial levels. Arab Women's Center for Training and Research (CAWTAR). Article "Sit in" research institute on the Maghreb Contemporary, IRMC letter number 8. Participation as a researcher in sociology in the realization of the project "Gender and international mobilization for citizenship, and transitional movements", in collaboration with the University of Lausanne, Switzerland in 2013.
通訳対応分野
芸術 | 国家、政策 | 教育
通訳の対応言語ペア
アラビア語 - 英語 | 英語 - アラビア語
6月 2日(10:00から18:00まで)予約可能なサービス 日時を変更しますか? 8時間当たりの値段* 予約
セミナー・会議の通訳 62.0 EUR 予約する
電話通訳 141.0 EUR 予約する
商談・交渉通訳 127.0 EUR 予約する
商談・交渉通訳 352.0 EUR 予約する
Professional translation GET QUOTE
*割引を含む予約の合計額

チュニスにいる通訳者を予約するため:

-選択されたサービスの「予約」ボタンを押す
-クレジットカードで予約を保証し、又は送金するため会計を受ける。通訳者に現金でもお支払いできます。
-予約の確認と通訳者の連絡先があるバウチャーを受ける

interpreters.travelを利用する理由

値上げなく通訳者の値段でサービスを予約できる

オンライン支払いも現金の支払いも可能

予約キャンセル料は無料!支払い戻しが保証される

登録せずに予約できる

オンライン支払は安全で、個人データが保障される

もっと詳しくこちら