为什么选择interpreters travel?

译员价格不含中介费

在线支付或者现金支付译员

免费取消订单,保证返还金额

无需注册预定

企业订单

在线支付安全,数据保护

了解详情

突尼斯, 突尼斯
选择日期: 自 10:00 到 18:00 - 六月 2
突尼斯译员 - Souhail
Souhail

突尼斯专业口译译员

教育 (4) 联系方式证实
回复率:: 44% 回复时间: 一小时内
向译员提前发问或者通过下方服务对面的预定按钮立即预定选择的日期和时间
与译员联系
I have worked for several associations and foundation. I am passionate of civil society and all volunteering opportunity. I studied sociology, major in sociology of education and culture, sociology of development. I studied English too and participated in many projects.
My qualities of searching in human sciences and communication fields, allowed me to integrate myself perfectly in the team. The combination of these experiences and qualities makes me a candidate motivated in this media and communication that can perfectly integrate with your team. This letter is my personal cover letter; until just have the advantage to write and communicate. Besides being a joy to share with you in your project and training. Workshop from May 12th to May 14th, 2011 on REEWP Rural Women-Project Research. Rural Women and Local Development Project. RURAL WOMEN DEVELOPMENT RESEARCH REGIONAL METTING (CAWTAR) Oxfam Quebec. Writing workshop in social sciences, conducted by the Center of Arab Women for Training and Research (CAWTAR) 2011. National Institute for Child Protection Manouba. The report includes two themes: First theme: "the integration and socialization of the abandoned child into social life". Second theme: "The dysfunction within the INPE" (National Institute of Child Protection). Article "The Revolution", La Presse, 22.02.2011. Field study "Local development and rural women: economic empowerment of rural women", integrated study in the Regional Project of Economic Empowerment of Women (PRHEF) carried out by the Center of Arab Women for Training and Research (CAWTAR). April- September 2011. Article: Identity construction and new gender relations of rural women in Oued Sbeyhia in the context of joining the GDAF. Arab Women's Center for Training and Research (CAWTAR). Article: Rural woman and empowerment at the material and immaterial levels. Arab Women's Center for Training and Research (CAWTAR). Article "Sit in" research institute on the Maghreb Contemporary, IRMC letter number 8. Participation as a researcher in sociology in the realization of the project "Gender and international mobilization for citizenship, and transitional movements", in collaboration with the University of Lausanne, Switzerland in 2013.
翻译的专业性:
艺术,工艺品,绘画 | 政府,政治 | 教育,培训和教育学
互译语言:
阿拉伯语 - 英语 | 英语 - 阿拉伯语
订单服务在六月 2 (10:00 - 18:00): 修改日期,时间 总费用*
за 8小时
订单
研讨会或会议翻译 62.0 EUR 预定
电话翻译 141.0 EUR 预定
谈判翻译 127.0 EUR 预定
谈判翻译 352.0 EUR 预定
Professional translation GET QUOTE
*选择时间的订单费用,包含折扣

如何在突尼斯预定译员:

- 点击预定按钮选中服务
- 使用信用卡或通过银行转账来生成订单,同时您可以选择直接用现金支付译员
- 收到订单确认和附有译员联系方式的订单凭证

为什么选择interpreters travel?

译员价格不含中介费

在线支付或者现金支付译员

免费取消订单,保证返还金额

无需注册预定

企业订单

在线支付安全,数据保护

了解详情