Московский Энергетический Институт (МЭИ),
Факультет ЭАПТФ (электрооборудование и автоматизация промышленности и транспорта)
специальность – электротехника;
:
dalle
1994-09-01
alle
2000-05-01
Межвузовский факультет китайского языка при ИСАА МГУ
специальность - китайский язык; По окончании годичная стажировка в Уханьском Университете (“Wuhan Daxue”, Wuhan, Hubei, China);
:
dalle
1999-09-01
alle
2002-05-01
Переводчик с техническим и языковым образованием. В Китае с 2003-го года.
Сотрудничаю с российскими компаниями и частными лицами в качестве переводчика /представителя как на временной так и на постоянной основе.
Сопровождение, выставки, выезд на фабрики для переговоров / проверок, контроль производства / отгрузок.
Образование:
1994-2000гг Московский Энергетический Институт (МЭИ),
Факультет ЭАПТФ (электрооборудование и автоматизация промышленности и транспорта)
специальность – электротехника;
1999-2002гг Межвузовский факультет китайского языка при ИСАА МГУ
специальность - китайский язык;
2002-2003гг Уханьский Университет (“Wuhan Daxue”, Wuhan, Hubei, China)
специальность-китайский язык;
Опыт работы:
1999-2002гг. (Москва) инженер-энергетик
Электротехнические проекты – разработка, составление планов работ, контроль над реализацией;
2003-2004гг. (Китай) переводчик / менеджер
предоставление консалтинговых и туристических услуг русским фирмам в Китае Сопровождение клиентов (перевод и консультации) на выставках и при посещении фабрик;
переписка с китайскими партнерами;
письменные и устные переводы;
проведение переговоров;
поиск производителей для клиентов;
2004-2005гг. (Китай) Руководитель представительства российской компании в Китае (Шанхай);
Cфера деятельности компании- строительные и отделочные материалы, напольные покрытия;
Обязанности:
1) поиск новых поставщиков;
2) решение возникающих спорных и конфликтных ситуаций с поставщиками;
3) маркетинг китайского рынка;
4) сопровождение руководства фирмы при посещениях выставок, помощь в проведении переговоров и в заключении контрактов;
5) поддержание связи с постоянными партнерами;
6)размещение заказов, контроль за исполнением обязательств китайской стороной;
2006-по настоящее время:
Представитель российских компаний в Китае / Переводчик
Сотрудничаю с российскими фирмами (как на временной так и на постоянной основе) в области представления их интересов в Китае, поисков поставщиков, налаживания и поддержания связей с китайскими заводами, размещению и ведению заказов, приемке / отправке грузов. Провожу переговоры по заданию заказчика.
Specializzazione in traduzione:
Tecnica e tecnologia (in generale) | Argomenti di conversazione generale | Metalmeccanica | Commercio (in generale) | Tecnica: industriale
Lingue di traduzione:
Russo - Chinese | Chinese - Russo
Servizi disponibili per un servizio il di giugno 20 (10:00 - 18:00):
Cambi la data, ora?
*Costo di prenotazione per la durata scelta, sconto compreso
Come Prenoti un servizion d’un interprete a Shanghai:
- premere “Prenoti” di fronte al servizio scelto
- effettuare l’ordine mediante la carta di credito o ricevere una fattura per pagamento mediante vaglia bancario.
- ricevere la ricevuta d’ordine ed una Ricevuta contenente dei dati per Contatti l’interprete
Perché scegliere Interpreters.travel?
Prezi per i servizi degli interpreti senza dei sovrapprezzi d’agenzia
Pagamento in linea o in contanti all’interprete
Annullamento gratuito d’ordine, garanzia del rimborso di pagamento
Prenotazione del servizio senza una procedura di registrazione
Sicurezza dei pagamenti in linea, protezione dei dati