Минский Государственный Лингвистический Университет, переводческий факультет (английский и итальянский языки):
dalle
1998-09-01
alle
2003-06-30
Università Guglielmo Marconi di Roma, факультет "Современные языки для международного сотрудничества" (английский и французский языки):
dalle
2012-09-01
alle
2015-06-30
Ho conseguito due lauree magistrali in lingue e un master in interpretariato di conferenza; i miei campi di specializzazione prevalenti sono settore farmaceutico, industria aeronautica e petrolifera, moda e design.
Istruzione e formazione
09/2012 – 06/2015 Corso di Laurea Magistrale in Lingue Moderne per la Comunicazione Internazionale presso l'Università Guglielmo Marconi di Roma
04/2006 – 04/2008 Frequenza del “Master Universitario in Interpretariato di conferenza” presso l'Università Guglielmo Marconi di Roma con frequenza di corsi frontali presso la Scuola Superiore per Mediatori Linguistici di Varese
09/1998 – 06/2003 Laurea in Lingue Straniere Moderne conseguita alla facoltà di interpreti presso l’Università Linguistica Statale di Minsk, Bielorussia; specializzazione in interpretariato e traduzione da/in inglese e italiano.
Votazione: voto medio 4.76/5
08/1997 – 05/1998 Attestato di frequenza alla XXII classe di Scuola Superiore di Wyandotte, stato del Michigan, USA ________________________________________________________________________________
Esperienze lavorative
Dal 2007 - attualmente Interprete e traduttrice freelance (italiano, inglese <-> russo) per agenzie e privati
Interpretariato (interpretazione di trattativa, simultanea, consecutiva, chuchotage) durante incontri con clienti, fornitori, autorità governative.
Alcuni dei clienti con i quali collaboro:
- Interpretazione simultanea per Opel, Zepter, Red Bull Racing Team, Camere di Commercio
- Leonardo Elicotteri - interprete per corsi di formazione e addestramento di piloti e tecnici per elicotteri
- Technimont SpA – 2 anni come interprete / traduttrice in-house per il progetto Taneco (cliente finale: Tatneft) e il progetto Tobolsk (cliente finale: Sibur).
- Siirtec Nigi SpA – diversi progetti (clienti finali: Gazprom e Lukoil)
- Showroom di Dolce & Gabbana a Milano – interprete durante le presentazioni tecniche delle collezioni per i professionisti
- Showroom di Vivienne Westwood a Milano - interprete per i buyer russi
Specializzazione in traduzione:
Aviazione e astronautica | Cosmetici, profumi, moda | Tecnica e tecnologia (in generale) | Giurisprudenza (in generale) | Petrolio e gas | Medicina: farmaceutica
Lingue di traduzione:
Italiano - Russo | Russo - Italiano | Inglese - Russo | Russo - Inglese
Servizi disponibili per un servizio il di luglio 7 (10:00 - 18:00):
Cambi la data, ora?
*Costo di prenotazione per la durata scelta, sconto compreso
Come Prenoti un servizion d’un interprete a Genova:
- premere “Prenoti” di fronte al servizio scelto
- effettuare l’ordine mediante la carta di credito o ricevere una fattura per pagamento mediante vaglia bancario.
- ricevere la ricevuta d’ordine ed una Ricevuta contenente dei dati per Contatti l’interprete
Perché scegliere Interpreters.travel?
Prezi per i servizi degli interpreti senza dei sovrapprezzi d’agenzia
Pagamento in linea o in contanti all’interprete
Annullamento gratuito d’ordine, garanzia del rimborso di pagamento
Prenotazione del servizio senza una procedura di registrazione
Sicurezza dei pagamenti in linea, protezione dei dati