КГУ Культуры и Искусств (РФ) - социально культурная деятельность
РУДЕН (РФ) - журналистика
CILS - C2 (Университет Сиены - Италия)
Модуль 1+2 ( Агенство интеркультуральных переводчиков Дерман - Швейцария):
de
1993-09-01
à
1999-06-30
Fréquence des réponses:
53%
Durée de réponse:
Moins d’une heure
Envoyez à l’interprète une enquête préliminaire ou réservez immédiatement la date et l'heure sélectionnées en utilisant le bouton " Commander " en fonction des services suivants.
Директор компании в городе Лугано по предоставлению услуг письменного и устного перевода на территории итальянской Швейцарии.
Член Ассоциации русских Гидов и Переводчиков В Швейцарии
Опыт работы в различных сферах: личные и деловые переговоры, здравоохранение, образование, недвижимость, инвестиции, перевод мероприятий и семинаров.
Опыт работы:
1996-1998 Турагенство «ИДВ – Италия для вас» - Италия
Начальник отдела по организации туров и приему туристов из России
1998 - 2003 Туроператор Атена 2000 - Италия
• Начальник департамента по организации туров и приему туристов из России и стран СНГ
• Участие в международных туристических выставках
2007 – 2011 Итальянская школа «Итало Кальвино»
при Генеральном Консульстве Италии – Москва
• Заведующий административно-дидакатическим секретариатом, PR
2012 - ….
• Директор компании «A.S.A.L. – Assistance Service And Leisure», предоставляющей следующие услуги: перевод, туризм, журналистика, сервис.
• Официальный гид Тичино Туризм/ Лугано Туризм
Образование:
2012 Сертификат Модуль 1 и 2 «Derman» Лугано – специализация межкультурного переводчика (медицина, образование, социальная помощь)
2010 – 2011 РУДЕН – РФ
Специальность: журналистика
2010 Сертификат CILS уровень C2 – итальянский язык
1993-1999 КГУ Культуры и Искусств - РФ
Специальность: социально культурная деятельность
1982 – 1992 аттестат об окончании средней школы
1982 – 1989 аттестат об окончании музыкальной школы (фортепиано)
Языки: русский; итальянский - устный и письменный; английский - устный
Spécialisation d’interprétation :
Architecture, design d'intérieur | Industrie bancaire | Cinéma et télévision | Commerce ( en général ) | Formation, apprentissage et pédagogie | Marché, investissements, valeurs mobilières | Jurisprudence ( en général ) | Médias, journalisme | Tourisme et Voyage | Médecine ( en général )
*Le coût de la commande pendant la période choisie, en tenant compte des réductions
Comment réserver le service d’un interprète à Lugano:
- cliquez sur " Réserver " à côté du service sélectionné
- payer votre commande par carte de crédit ou recevoir une facture pour le paiement par virement bancaire. Vous pouvez également choisir l'option de paiement au comptant directement à l’interprète.
- recevoir une confirmation de commande et le Coupon avec les coordonnées de l’interprète
Pourquoi interpreters.travel :
Prix des interprètes sans marges d'agence
Paiement en ligne ou au comptant à l’interprète
Annulation gratuite, garanties de remboursement du paiement
Réservation de services sans inscription
Possibilité de réservation au nom d’une société
Sécurité des paiements en ligne, protection des données