UNIVERSITY OF KINSHASA, LAW FACULTY,MAJOR:
Economics and Social Law. BACHELOR’S:
de
1997-10-15
a
2002-02-26
SCHOOL OF MODERN LANGUAGES, faculty of Letters; English Language and Literature. DIPLOMA:
de
1994-01-20
a
1995-04-16
International Institute of Human Rights(René Cassin Foundation, Summer course on refugee law),Strasbourg, France. CERTIFICATE:
de
2016-06-13
a
2016-06-25
I have been doing interpreting and translation in private sector for five years to go in link with primary as well as secondary schools in suburbs, Kinshasa. I used to act as translator for high level seminars and workshop held by Government officials.
Further, I grew professional since I got an English Diploma in language and literature and mixed it with my law degree I was able to perform translating with interpretation as perfectly as possible.
I passed TOEFL Test in June 2011 and I’m able to understand, read, speak and write like anything in both French and English as a gift from God!
I have got membership with PHAP that’s Professionals humanitarians for assistance and protection based in Geneva and Brussels three years ago.
As soon as I keep on contributing I’ll be again active member.
I’m very proficient in legal and several technical English ranging from medical, Agricultural, Business English…
La especialización de la interpretación:
Educación, Aprendizaje y Pedagogía | Relaciones internacionales y Organizaciones | Medicina: Atención de salud | Ciencias sociales, Sociología, Ética, etc. | Derecho: (en general)
Idiomas de la interpretación:
francés - lingala | lingala - francés | lingala - inglés | inglés - lingala | francés - inglés | inglés - francés
Los servicios disponibles para el encargo de de julio 7 (10:00 - 18:00):
¿Cambiar la hora?
*El precio del encargo por el tiempo seleccionado, con los descuentos
Como reservar a un intérprete en Kinsasa:
- Pulsar "Encargar", que está enfrente del servicio seleccionado
- Realizar su encargo con tarjeta crédito, o recibir una factura del pago por transferencia bancaria. También Usted puede elegir a pagar en efectivo al intérprete.
- Recibir una confirmación del encargo y los datos del intérprete para ponerse en contacto
Porqué el interpreters.travel:
Los precios de los intérpretes sin sobretasas de las agencias
El pago en línea o en efectivo al intérprete
Cancelación gratuita, garantías de reembolso de los pagos
Hacer encargo sin registrarse
Posibilidad de hacer encargo para la empresa
Seguridad de los pagos en línea, protección de los datos