I was born in Russia and raised in Ukraine. Currently, I live in Turkey, it has been almost six years. Graduated from one of the leading universities in Ukraine as an Interpreter/Translator. I have great experience in translation between four foreign languages on various topics and areas.
Thanks to the swift progress of my Bachelors and Masters degrees it is glaring that studying and doing translational research leed me to a remarkable experience in the future. While studying for my Bachelors and Masters in Translation and Interpretation at Tavrida National University V.I. Vernadsky and Yaroslav Mudryi National Law College developed a keen interest in the importance of language in business and law as knowing a language also means understanding a culture.
Volunteering in AIESEC gave me a vast experience in my work towards tackling the issues I am most passionate about. As a recent graduate I thought about starting my professional life somewhere abroad and AIESEC offered me this opportunity. I applied for an internship in Turkey – a country where my life has changed in the last six years. Certainly, it was one of my best decisions. I got out of my comfort zone and discovered the best version of myself. I met people from different cultures and made new friends.
Being one of the best students at the faculty of Tavrida National University V.I. Vernadsky gave me an opportunity to work as a translator and reporter assistant. Tracking news updates and situation developments on a daily basis acquired the ability to work under pressure and manage time effectively.
I have the ability to find my niche within a group and support everyone's efforts. For example, my last job as an International Project Manager involved a lot of team projects and provided me with the ideal human experience.
During my studies and working experience, I had a chance to work with different people in various areas. The ability to create together as a team developed and improved both my teamwork and communication skills.
I strongly believe that business relations experience gives us a chance to develop new skills, expand our outlook and abilities. To my way of thinking, developing ideas and thinking big keep our mind and body active.
*El precio del encargo por el tiempo seleccionado, con los descuentos
Como reservar a un intérprete en Estambul:
- Pulsar "Encargar", que está enfrente del servicio seleccionado
- Realizar su encargo con tarjeta crédito, o recibir una factura del pago por transferencia bancaria. También Usted puede elegir a pagar en efectivo al intérprete.
- Recibir una confirmación del encargo y los datos del intérprete para ponerse en contacto
Porqué el interpreters.travel:
Los precios de los intérpretes sin sobretasas de las agencias
El pago en línea o en efectivo al intérprete
Cancelación gratuita, garantías de reembolso de los pagos
Hacer encargo sin registrarse
Posibilidad de hacer encargo para la empresa
Seguridad de los pagos en línea, protección de los datos