Ecuador, Quito
Ausgewählte Periode: von 10:00 bis 18:00 - 6 Mai
Giusy
Professionelle Dolmetscher in Quito
Ausbildung
(3)
Universidad Central de Venezuela. Translator and Interpreter. Modern Languages :
von
2007-09-03
bis
2012-07-10
Certificados DELF (B2), DALF (C1) - 2014 – DALF (C2) – 2015
Alianza Francesa, Caracas, Venezuela:
von
2014-10-01
bis
2015-10-01
Licenciada en Traducción e Interpretación Inglés - Francés 2012 -
Universidad Central De Venezuela, Escuela de Idiomas Modernos,
Caracas, Venezuela:
von
2012-02-01
bis
2012-06-01
Geprüfte Kontaktdaten
Email: ▒▒▒▒▒▒@▒▒▒▒.com
Telefonnummer: ▒▒▒▒▒▒53
Contacts will become available after order confirmation
Antwortfrequenz:
31%
Antwortdauer:
innerhalb eine Stunde
Senden Sie an der Dolmetscher eine Anfrage oder buchen Sie gleich für die ausgewählte Zeitraum mit einem Klick auf "Buchen" gegenüber die Leistung unten.
Dolmetscher kontaktieren
French - Spanish - English freelance translator and interpreter in Quito, Ecuador
Intérprete (francés-español/Consecutiva) en la Universidad Central de Venezuela en la conferencia “La Littérature de l’imaginaire” dictada por el escritor Gary Victor, el 15 de marzo, 2010. Caracas, Venezuela
Intérprete (inglés-español/ Simultánea) para PDVSA en el diplomado en producción “Well Effluent Processing Treatment of Oil, Water and Gas” dictado del 25 al 30 de abril, 2010. Maturín, Venezuela.
Traductora (francés-español) para el Centro Nacional Electoral en la “Reunión de Expertos en Elecciones”- 29 y 30 de julio, 2010. Caracas, Venezuela.
Intérprete (francés-español/Simultánea, consecutiva y enlace) para el Ministerio de Cultura en el evento “VI Foro de Filosofía” del 28 de noviembre al 5 de diciembre, 2012. Maracaibo – Valera, Venezuela.
Intérprete (francés-español) en “Casa Amarilla” para reunión entre el excelentísimo embajador de la República de Libia y el canciller de Asia, Medio Oriente y Oceanía – 30 de abril, 2013
Intérprete (español-inglés/Simultánea-consecutiva) en “Casa Amarilla” en el evento XXIV Reunión de Altas Autoridades en Derechos Humanos y Cancillería del MERCOSUR, los días 7 y 8 de noviembre, 2013. Caracas, Venezuela.
Intérprete (francés-español) en Alianza Francesa de Chacaíto en la conferencia-taller de slam dictado por el slammeur Rouda, el 14 de junio, 2014. Caracas, Venezuela.
Traductora independiente para diversos proyectos en Language Delivery JC, que incluyen traducción al español de la revista hípica Blood-Horse desde mayo hasta diciembre de 2015.
Intérprete (francés-español) para el Centro Nacional Electoral en las Elecciones Parlamentarias del 6 de diciembre de 2015, junto a los acompañantes internacionales. Caracas y Barlovento, Venezuela.
Dolmetschenthematik:
Generelle Themen | Linguistik | Öl und Gas
Sprachkombination:
Fransösisch - Spanisch | Spanisch - Fransösisch | Spanisch - Englisch | Englisch - Spanisch
Datum und Zeit der Buchung:
6 Mai (10:00 - 18:00)
Begleitung der Privatpersonen in Quito
Sprachkombinationen:
Spanisch - Englisch
Auftragssumme:
122.0 EUR
Datum und Zeit der Buchung:
6 Mai (10:00 - 18:00)
Verhandlungsdolmetschen in Quito
Sprachkombinationen:
Spanisch - Englisch
Auftragssumme:
161.0 EUR
Datum und Zeit der Buchung:
6 Mai (10:00 - 18:00)
Dolmetschen der Telefongespräche in Quito
Sprachkombinationen:
Spanisch - Englisch
Auftragssumme:
199.0 EUR
Datum und Zeit der Buchung:
6 Mai (10:00 - 18:00)
Seminar- Konferenzolmetschen in Quito
Sprachkombinationen:
Spanisch - Englisch
Auftragssumme:
199.0 EUR
*Gesamtpreis für die ausgewählte Zeitraum, inkl. Rabatt
Wie buche ich einen Dolmetscher in Quito:
- klicken Sie auf "Buchen" gegenüber ausgewählten Dienstleistung
- Zahlen Sie mit Kreditkarte oder Rechnung erhalten und mit einen Banküberweisung zahlen. Auch können Sie gerne Barzahlung an Dolmetscher auswählen.
- Sie bekommen einen Auftragsbestätigung und Voucher mit Kontaktdaten Ihres Dolmetschers