Warum interpreters.travel:

Die Preise ohne Vermittlungsgebühren

Onlinezahlung oder Bar an Dolmetscher

Kostenlose Stornierung, Rückzahlungsgarantie

Buchung ohne Anmeldung

Buchung auf das Unternehmen

Sichere Onlinezahlungen, Datenschutz

Mehr erfahren

Japan, Kyōto
Ausgewählte Periode: von 10:00 bis 18:00 - 6 Januar
Dolmetscher in Kyōto - Sadao
Sadao

Professionelle Dolmetscher in Kyōto

(6) Ausbildung (1) Geprüfte Kontaktdaten
Antwortfrequenz: 100% Antwortdauer: in einige Stunden
Senden Sie an der Dolmetscher eine Anfrage oder buchen Sie gleich für die ausgewählte Zeitraum mit einem Klick auf "Buchen" gegenüber die Leistung unten.
Dolmetscher kontaktieren
●After residing in the US for 11 years, I am currently residing in Tokyo and have been working as an interpreter for 26 years. ●I handle both personal and business interpretation; car plant tour, business negociation at exhibition hall, presentation at a company, press conference, training for enginerrs, speech,etc
I was born in Japan but completed my higher education in the United States. I graduated from Brigham Young University in Provo, Utah, and lived in the United States for exactly ten years. I worked as a retailer in California. After returning to Japan, I have been serving as an interpreter for several decades. I was also an interpreter for Honda of America in Ohio and Inland Steel in Indiana. In Japan, my main clients are car companies, including Honda, Toyota, Nissan, Mitsubishi, Mazda, Suzuki, and Hino. I have also interpreted for various manufacturing companies. However, my services were not limited to manufacturing companies. I also interpreted at exhibition halls, press conferences, market research companies, trading companies, and TV stations. I translated news articles in a TV studio, and occasionally, I had to do simultaneous interpretation of the news In addition to my interpreting services, I have translated many documents. I translated the autobiography of Sakamoto Ryoma, which was sold nationwide. I also created an English study manual for Japanese English learners. I think you are concerned if I am good enough for you, so may I recommend you to have a brief talk with me on Zoom? That way, I can learn about your business, too. I am also well-versed in handling various non-business discussins. For example, if you have to go to a clinic and have difficulties communication with doctors and nurses, I am here to assist you. I am always happy to see you satisfied.
Dolmetschenthematik:
Musik und Theater | Automobilindustire
Sprachkombination:
Englisch - Japanisch | Japanisch - Englisch
Dienstleistungen, welche für Buchung verfügbar 6 Januar (10:00 - 18:00): Datum, Zeit ändern? Preise*
für 8 Stunden
Auftrag
Seminar- Konferenzolmetschen 173.0 EUR Buchen
Dolmetschen einer Exkursion, Fremdenführer 182.0 EUR Buchen
Professional translation GET QUOTE
*Gesamtpreis für die ausgewählte Zeitraum, inkl. Rabatt

Wie buche ich einen Dolmetscher in Kyōto:

- klicken Sie auf "Buchen" gegenüber ausgewählten Dienstleistung
- Zahlen Sie mit Kreditkarte oder Rechnung erhalten und mit einen Banküberweisung zahlen. Auch können Sie gerne Barzahlung an Dolmetscher auswählen.
- Sie bekommen einen Auftragsbestätigung und Voucher mit Kontaktdaten Ihres Dolmetschers

Warum interpreters.travel:

Die Preise ohne Vermittlungsgebühren

Onlinezahlung oder Bar an Dolmetscher

Kostenlose Stornierung, Rückzahlungsgarantie

Buchung ohne Anmeldung

Buchung auf das Unternehmen

Sichere Onlinezahlungen, Datenschutz

Mehr erfahren