Menu
Япония, Фукуока
Выбранный период: с 10:00 до 18:00 - 14 января
Владимир
Профессиональный устный переводчик в городе Фукуока
Отправьте переводчику предварительный запрос или сразу забронируйте выбранную дату и время с помощью кнопки "Заказать" напротив услуг ниже.
Переводчик, гид в Токио. В совершенстве владею японским и английским, имею большой опыт работы в сфере переводов и туризма, могу выполнять срочные заказы. Тематика переводов - любая. Переводы: последовательный, шушутаж, синхронный. Есть большой опыт переводов межправительственных переговоров, с сопровождением крупных делегаций.
2009 г., сентябрь – переводы на заводе «Тоёта», СПб
2010 г., апрель – перевод семинаров «О:яма каратэ», СПб
2010 г., ноябрь – переводчик в ходе российско-японского инвестиционного форума, Токио
2014 г., февраль – апрель – перевод на заводе «Ниссан» (Канагава).
2014 г., апрель – май – перевод семинаров по кэндо (Яманаси)
2014 г., июнь – перевод переговоров о сотрудничестве с депутатом японского парламента Это: Сэйсиро: (бывший министр обороны Японии)
2014 г., октябрь – перевод делегации Федеральной Палаты адвокатов РФ (Токио)
2015 г., август – перевод французской делегации на заводе Ниссан (Канагава)
2015 г., сентябрь – синхронный перевод на Восточном Экономическом Форуме (ВЭФ), Владивосток, о. Русский
2016 г., июль - перевод на генеральной встрече дилеров компании «ШАРП» (Осака) .
2016 г., август – сентябрь - перевод на заводе «Комацу» (Тотиги)
2016 г., сентябрь - перевод на конференции мировых поставщиков угля (2nd Coaltrans Japan) делегации из Казахстана (Токио).
2016 г., октябрь - перевод делегации симфонического оркестра из Казахстана на Саммите Симфонических Оркестров (Токио).
2016 г., 7-8 ноября - переводчик на Японо-Казахстанском бизнес-форуме (Токио) в ходе визита Президента Н. Назарбаева.
2016 г., 9.11 - перевод на заседании Российско-Японской Межправительственной Комисии по Экономическим Вопросам (Токио)
2016 г., 15.12 - перевод на российско-японском бизнес-семинаре (Министерство сельского хозяйства, лесоводства и рыболовства Японии)
2017 г., 27–29.03 - перевод российско-японских переговоров в МИДе Японии (Токио)
2017 г., 7.04 – перевод делегации российских юристов в Верховном Суде (Токио)
2017 г., 11–13.05 – синхронный перевод на Глобальном Саммите Женщин (Токио)
2017 г., 24.06 – синхронный перевод на саммите технологий сверхпроводимости (Хоккайдо)
Специализация перевода:
Сельское хозяйство | Международные отношения и организации | Машиностроение | Медицина (в целом) | Военное дело | Нефть и газ | Энергетика и энергосбережение | Торговля (в целом) | Транспорт, транспортные средства, грузоперевозки | Автомобилестроение
Пары языков перевода:
английский - японский | японский - английский | русский - английский | английский - русский | русский - японский | японский - русский
Услуги, доступные для заказа 14 января (10:00 - 18:00): Изменить дату, время? |
Стоимость*
за 8 часов |
Заказ |
Переводчик на торжествах
Бесплатная отмена
Cкидка
-10
%
|
336.0 EUR заказать | |
Протокольный переводчик
Бесплатная отмена
Cкидка
-10
%
|
336.0 EUR заказать | |
Переводчик на переговорах
Бесплатная отмена
Cкидка
-9
%
|
373.0 EUR заказать | |
Переводчик на презентации
Бесплатная отмена
Cкидка
-14
%
|
355.0 EUR заказать | |
Переводчик на семинаре или конференции
Бесплатная отмена
|
1120.0 EUR заказать | |
Профессиональный текстовый перевод | ЗАКАЗАТЬ |
*Стоимость заказа за выбранное время, с учетом скидок
Как заказать переводчика в городе Фукуока:
- нажать "Заказать" напротив выбранной услуги- оформить заказ кредитной картой или получив счет для оплаты банковским переводом. Также вы можете выбрать вариант оплаты наличными переводчику.
- получить подтверждение заказа и Ваучер с данными для контакта с переводчиком