Menu
اليابان, فوكوكا
الفترة المحددة: من 10:00 حتى 18:00 - 14 يناير،
Vladimir
مترجم شفوي محترف في فوكوكا
قم بإرسال طلب مترجم فوري طلب أولي أو أحجز على الفور في التاريخ والوقت المحدد باستخدام زر " اطلب الآن" الموجود أدناه تحت الخدمات.
Interpreter, tour guide in Tokyo. I am speaking Japanese and English perfectly, have extensive experience in the field of interpreting and tourism can fulfill urgent orders. I provide consecutive and simultaneous interpreting in any fields.
Interpreter, tour guide in Tokyo. I am speaking Japanese and English perfectly, have extensive experience in the field of interpreting and tourism can fulfill urgent orders. I provide consecutive and simultaneous interpreting in any fields.
Education:
2005 – 2012 – Saint-Petersburg State University, Faculty of Oriental Studies, Japanology Department, Bachelors and Masters degrees. Major – Japanese, History of Japan.
Study Abroad Experience:
2012 – 2014 – research student at the University of Tokyo
2014 – 2017 – PhD student at the University of Tokyo, Graduate School of Interdisciplinary Information Studies
Work Experience:
2009 to present – working as a translator and interpreter in Translation Agencies of Saint-Petersburg and Tokyo. Translation from / to Japanese, Russian, English. Interpreting Experience Examples
September, 2009 – interpreter at Toyota Plant (Saint-Petersburg), 4 months
April, 2010 – interpreter for OYAMA KARATE training seminars
November, 2010 – interpreter for Russo-Japanese Investment Forum, Tokyo
September, 2011 – interpreter for Japanese Music concert, Saint-Petersburg
October – December, 2013 – interpreter at Nissan Plant (Kanagawa)
February, 2014 – interpreter for SMART GRID EXPO (TOKYO)
April – May, 2014 – interpreter for Kendo seminars (Yamanashi)
June, 2014 – interpreter for Russo-Japanese delegation (negotiations with Eto Seishiro, the former Minister of Defense of Japan), Tokyo
June, 2014 – interpreter for medical equipment exhibition (TOKYO BIG SITE)
September, 2014 – interpreter at Nissan Plant (Kanagawa)
October, 2014 – interpreter at Russo-Japanese Bar Association negotiations (Tokyo)
September, 2015 – simultaneous interpreter during East Asia Economic Forum (Russia, Vladivostok)
September, 2015 – simultaneous interpreter for Toyota delegation (Nagoya)
تخصص الترجمة:
زراعة | العلاقات الدولية والمنظمات | الهندسة الميكانيكية | الطب (بشكل عام) | العلوم العسكرية | النفط والغاز | الطاقة وتوفير الطاقة | التجارة (بشكل عام) | النقل، وسائل النقل، النقل بالشاحنات | صناعة السيارات
أزواج لغات الترجمة:
الإنجليزية - اليابانية | اليابانية - الإنجليزية | الروسية - الإنجليزية | الإنجليزية - الروسية | الروسية - اليابانية | اليابانية - الروسية
الخدمات المتاحة للطلب 14 يناير، (10:00 - 18:00): هل تريد تغيير التاريخ والوقت؟ |
السعر*
for 8 ساعات |
طلب |
ترجمة في الاحتفالات
الإلغاء المجاني
خصم
-10
%
|
336.0 EUR اطلب الآن | |
ترجمة البروتوكول
الإلغاء المجاني
خصم
-10
%
|
336.0 EUR اطلب الآن | |
الترجمة في المفاوضات
الإلغاء المجاني
خصم
-9
%
|
373.0 EUR اطلب الآن | |
الترجمة على العرض
الإلغاء المجاني
خصم
-14
%
|
355.0 EUR اطلب الآن | |
الترجمة في ندوة أو مؤتمر
الإلغاء المجاني
|
1120.0 EUR اطلب الآن | |
Professional translation | GET QUOTE |
*تكلفة الطلب للوقت المحدد، بما في ذلك التخفيضات
كيفية طلب مترجم في فوكوكا:
- انقر فوق "طلب" أمام الخدمة المحددة- أعد الطلب مع بيانات بطاقة الائتمان أو فاتورة الدفع عن طريق التحويل المصرفي. كما يمكنك اختيار خيار الدفع نقدا إلى مترجم.
- تلقي تأكيد الطلب وقسيمة مع بيانات الاتصال بالمترجم