interpreters.travelを利用する理由

値上げなく通訳者の値段でサービスを予約できる

オンライン支払いも現金の支払いも可能

予約キャンセル料は無料!支払い戻しが保証される

登録せずに予約できる

オンライン支払は安全で、個人データが保障される

もっと詳しくこちら

イラン・イスラム共和国, テヘラン
選択された期間: 5月16日、10:00-18:00
テヘランにいる通訳者 - Sahar
Sahar

テヘランにいる専門家の通訳者

教育 (4) プロファイルが保証されました 連絡先が保証されました
返事頻繁さ:: 100% 返事時間:: 一時間以内
予約する前、事前リクエストを送信して又は、適当なサービスの「予約」ボタンを押して、選択された日付をすぐに予約してください。
通訳者に連絡する
B.A in English Translation (2009) M.A in Translation Studies (2012) Translation experience: 13 years Manuscript editing and proofreading: 8 years Medical interpreting experience: 2 years Credentials sought include: HIPAA Medical interpreting diploma Conference Interpreting certificate Globelang manager since 2017
My name is Sahar. I majored in English Translation and got my B.A in 2010 and M.A in Translation studies in 2012. I started working immediately after graduation, from teaching English to working in different companies as a translator and now starting up my business in Translation/ interpreting and editing services. I worked in different companies including: Production manager, editor, and translator at a journal publication company Translator, interpreter, and trading manager in a tea company; Translator at a publication Translator, and interpreter and assistant at MSF, Content creator manager and SEO content writer at a USA-based company Co-organizer and consecutive interpreter at 13th Iran Petrochemical Forum, 2017, Tehran, Iran; Co-organizer and consecutive interpreter at 3rd Iran Automotive Industry, International Conference, 2017, Tehran, Iran Interpreter at MSF and Bafia Meeting, Tehran, Iran Interpreter at a Tea company meeting, Tehran, Iran Ciep Member and BELS member (scientific editing associations) Owner of a Globelang company During my career life, I have been getting lots of experiences and knowledge. I attended different courses related to my field of study and job (translation and interpreting) to improve my knowledge. Now I will be starting working as a part-time interpreter in a great company offering interpreting after a two-week training. As a manager and owner of a translation company, I manage and control the quality of the translator's works and deliver to the client in time. I learnt other skills and languages such as SEO, digital marketing, content creation, Turkish and other personal development skills. Also, I am getting my Scientific editing certificate from Stanford University
通訳対応分野
法学(契約) | マーケティング | 医学(医療) | 貿易(一般) | 言語学
通訳の対応言語ペア
ペルシア語 - 英語 | 英語 - ペルシア語
5月16日(10:00から18:00まで)予約可能なサービス 日時を変更しますか? 8時間当たりの値段* 予約
電話通訳 141.0 EUR 予約する
病院診察の通訳 127.0 EUR 予約する
商談・交渉通訳 176.0 EUR 予約する
プレゼンテーションの通訳 176.0 EUR 予約する
展示会の通訳 176.0 EUR 予約する
観光通訳、観光案内ガイドサービス 106.0 EUR 予約する
セミナー・会議の通訳 211.0 EUR 予約する
Professional translation GET QUOTE
*割引を含む予約の合計額

テヘランにいる通訳者を予約するため:

-選択されたサービスの「予約」ボタンを押す
-クレジットカードで予約を保証し、又は送金するため会計を受ける。通訳者に現金でもお支払いできます。
-予約の確認と通訳者の連絡先があるバウチャーを受ける

interpreters.travelを利用する理由

値上げなく通訳者の値段でサービスを予約できる

オンライン支払いも現金の支払いも可能

予約キャンセル料は無料!支払い戻しが保証される

登録せずに予約できる

オンライン支払は安全で、個人データが保障される

もっと詳しくこちら