Menu
チリ共和国, サンティアゴ
選択された期間: 1月 6日、10:00-18:00
予約する前、事前リクエストを送信して又は、適当なサービスの「予約」ボタンを押して、選択された日付をすぐに予約してください。
Freelance translator and interpreter, always trying to learn more. I graduated as the best of my class. Plenty of experience in research and customer service. I did a Diplomado in Data Science, I'm very interested in the technology area. Currently working as a Technical Support Specialist for an international company.
Freelance translator and interpreter, always trying to learn more. I graduated as the best of my class, but it is still very difficult in our country to be successful in this area. I love language, both English and Spanish, and I've always enjoyed more the Interpretation area rather than translation, since it gives you more contact with the client and different kinds of people.
On the interpretation area I worked during a 2 day live transmission of the World Business Forum in Universidad de Las Américas, in 2013. And I've worked as an interpreter for individuals such as in meetings and official events.
I also have plenty of experience in customer service, research, and the corporate world, as I worked for 4.5 years at Evalueserve as a Senior Analyst and now I'm currently working on PagerDuty as a Technical Support Specialist.
In case of any questions, please do not hesitate to contact me.
通訳対応分野
コンピュータ(情報技術) | コンピュータ(ソフト) | 環境学 | 一般テーマ | マスコミ・ジャーナリズム | 理系 | 小売(一般) | ツーリズム | ワイン産業 | コンピュータ・インターネット(一般)
通訳の対応言語ペア
英語 - スペイン語 | スペイン語 - 英語
1月 6日(10:00から18:00まで)予約可能なサービス 日時を変更しますか? | 8時間当たりの値段* | 予約 |
商談・交渉通訳
追加サービス
無料のキャンセル
|
485.0 EUR 予約する | |
記者会見の通訳
追加サービス
無料のキャンセル
割引
-17
%
|
747.0 EUR 予約する | |
セミナー・会議の通訳
追加サービス
無料のキャンセル
割引
-17
%
|
747.0 EUR 予約する | |
Professional translation | GET QUOTE |
*割引を含む予約の合計額
サンティアゴにいる通訳者を予約するため:
-選択されたサービスの「予約」ボタンを押す-クレジットカードで予約を保証し、又は送金するため会計を受ける。通訳者に現金でもお支払いできます。
-予約の確認と通訳者の連絡先があるバウチャーを受ける