interpreters.travelを利用する理由

値上げなく通訳者の値段でサービスを予約できる

オンライン支払いも現金の支払いも可能

予約キャンセル料は無料!支払い戻しが保証される

登録せずに予約できる

オンライン支払は安全で、個人データが保障される

もっと詳しくこちら

タイ, バンコク
選択された期間: 4月30日、10:00-18:00
バンコクにいる通訳者 - Sutiwan
Sutiwan

バンコクにいる専門家の通訳者

教育 (1) 連絡先が保証されました
返事頻繁さ:: 63% 返事時間:: 数時間以内
予約する前、事前リクエストを送信して又は、適当なサービスの「予約」ボタンを押して、選択された日付をすぐに予約してください。
通訳者に連絡する
I lived abroad for 20 years my English proficiency is very good. When I worked in Bangkok, I worked with multinational companies such as Japanese, Swiss, Singaporean and German ones so one of my tasks was interpretation and translation either on verbal or written ones in pair of Thai-English language.
My English level is B2 and got certification from UK visa and Immigration to prove my Bachelor degree and English proficiency when I lived there. In Germany I also got certificate to prove that I graduated in BBA degree from Assumption University. When I worked as self -employed interpreter in UK, I got job order from language agency for the client in hospital or in police station but it depended on my flexible time and location that I had to go for a job order. I would check and asked first what the job was about because I could prepare myself upfront for at least to know and learn some technical words in case the information that I needed to interpret was in very detailed and in special terms such as medical or law because I wanted to do my best and cause mistakes as few as possible in translation or interpretation. My strengths are resilience and empathy. I ever worked in multinational companies such as Japanese, German, Swiss, Singaporean ones when I worked in Bangkok and definitely I used English in communication with my managers and also I helped and supported other staffs and managers as translator and interpreter when they needed and required my assistance.
通訳対応分野
マーケティング | ツーリズム
通訳の対応言語ペア
タイ語 - 英語 | 英語 - タイ語
4月30日(10:00から18:00まで)予約可能なサービス 日時を変更しますか? 8時間当たりの値段* 予約
展示会の通訳 274.0 EUR 予約する
Professional translation GET QUOTE
*割引を含む予約の合計額

バンコクにいる通訳者を予約するため:

-選択されたサービスの「予約」ボタンを押す
-クレジットカードで予約を保証し、又は送金するため会計を受ける。通訳者に現金でもお支払いできます。
-予約の確認と通訳者の連絡先があるバウチャーを受ける

interpreters.travelを利用する理由

値上げなく通訳者の値段でサービスを予約できる

オンライン支払いも現金の支払いも可能

予約キャンセル料は無料!支払い戻しが保証される

登録せずに予約できる

オンライン支払は安全で、個人データが保障される

もっと詳しくこちら