BA in Translation and Interpreting, Universidad Jaime I, Spain:
dalle
2003-09-07
alle
2008-07-01
MA in Conference Interpreting Techniques (European Masters in Conference Interpreting, European Union). University of Westminster, London, UK.:
dalle
2009-09-13
alle
2010-08-01
PGDip in Community Interpreting (Health Services):
dalle
2008-09-01
alle
2008-12-21
BA in Law (Long distance University, Universitat Oberta de Catalunya):
dalle
2011-09-28
alle
2025-04-24
English<>Spanish and French/Catalan>Spanish conference interpreter awarded with the European Masters in Conference Interpreting. Based in Castellon but working all over the world. Specialized in legal conferences, NGOs and general assemblies, I have worked mainly in Geneva for international organizations and private sector.
I am a English<>Spanish and French/Catalan>Spanish conference interpreter awarded with the European Masters in Conference Interpreting (European Union and University of Westminster, London), I am based in London but work all over the world.
I have been working as a professional interpreter and translator since 2008, most of the time as a freelancer but have also been employed two in-house positions for a total of two years. I have first-hand experience in project management, translation and copywriting. Furthermore, I have over four years experience in conference interpreting; firstly based in Geneva, where I worked for international organisations, and since 2013 in London.
I am specialized in legal conferences and tourism. In fact, I am studying a BA in Law (long-distance university) and most of my professional life involves legal translation (Human rights, international criminal law, international public law, contracts, articles of association).
Specializzazione in traduzione:
Computer: tecnologie informatiche | Ecologia e sicurezza ambientale | Educazione, insegnamento e pedagogia | Giurisprudenza: contratti | Giurisprudenza: brevetti, marchi commerciali, diritti d'autorità | Immissione in commercio, ricerche di mercato | Turismo e viaggi | Commercio (in generale) | Giurisprudenza (in generale)
Lingue di traduzione:
Catalano - Spagnolo | Spagnolo - Catalano | Francese - Spagnolo | Inglese - Spagnolo | Spagnolo - Inglese
Servizi disponibili per un servizio il di giugno 9 (10:00 - 18:00):
Cambi la data, ora?
*Costo di prenotazione per la durata scelta, sconto compreso
Come Prenoti un servizion d’un interprete a Londra:
- premere “Prenoti” di fronte al servizio scelto
- effettuare l’ordine mediante la carta di credito o ricevere una fattura per pagamento mediante vaglia bancario.
- ricevere la ricevuta d’ordine ed una Ricevuta contenente dei dati per Contatti l’interprete
Perché scegliere Interpreters.travel?
Prezi per i servizi degli interpreti senza dei sovrapprezzi d’agenzia
Pagamento in linea o in contanti all’interprete
Annullamento gratuito d’ordine, garanzia del rimborso di pagamento
Prenotazione del servizio senza una procedura di registrazione
Sicurezza dei pagamenti in linea, protezione dei dati