Libera Università di Lingue e Comunicazione IULM. laurea di II livello in interpretariato di conferenza 110/110 e lode, interpretariato, traduzione e studi linguistici e culturali:
de
2012-10-01
à
2014-03-22
Libera Università di Lingue e Comunicazione IULM. Laurea in interpretariato e comunicazione (110/110 e lode), corso di laurea in lingue e letterature moderne:
de
2009-10-01
à
2012-11-01
ISIT Institut Supérier d'intérpretation et traduction. soggiorno a Parigi di 12 mesi nell'ambito del programma europeo Erasmus presso ISIT, Interpretazione e traduzione:
de
2010-09-01
à
2011-07-01
Liceo classico Dante Alighieri di Ravenna. diploma di maturità linguistica, 93/100:
de
2003-09-01
à
2008-07-01
Michigan Proficiency C2. University of Michigan:
de
2008-09-01
à
2008-09-01
DELF B2. Ministère de l'Education nationale française:
de
2008-04-01
à
2008-04-30
Fréquence des réponses:
67%
Durée de réponse:
Durant quelques heures
Envoyez à l’interprète une enquête préliminaire ou réservez immédiatement la date et l'heure sélectionnées en utilisant le bouton " Commander " en fonction des services suivants.
*Le coût de la commande pendant la période choisie, en tenant compte des réductions
Comment réserver le service d’un interprète à Milan:
- cliquez sur " Réserver " à côté du service sélectionné
- payer votre commande par carte de crédit ou recevoir une facture pour le paiement par virement bancaire. Vous pouvez également choisir l'option de paiement au comptant directement à l’interprète.
- recevoir une confirmation de commande et le Coupon avec les coordonnées de l’interprète
Pourquoi interpreters.travel :
Prix des interprètes sans marges d'agence
Paiement en ligne ou au comptant à l’interprète
Annulation gratuite, garanties de remboursement du paiement
Réservation de services sans inscription
Possibilité de réservation au nom d’une société
Sécurité des paiements en ligne, protection des données