II Level Master's degree of English-Italian
Translation and Editing of ancient and modern texts, University of Siena, Italy (110/110):
de
2019-01-01
a
2020-02-26
Post-graduate specialization in Conference interpreting:
de
2025-03-11
a
2025-12-14
Master’s degree of English and Spanish languages and
literatures, University of Bologna,
2004 (106/110):
de
1997-10-01
a
2004-03-30
Overseas Exchange Program (University of Western Australia, Perth), Faculty of Arts:
de
2002-07-01
a
2003-08-01
Erasmus (University
of Granada, Spain), Faculty of Humanities:
de
2020-08-01
a
2001-10-01
Postgraduate Master’s program of English/Italian
Interpreting at the S.S.I.T Scuola Superiore di Interpreti e
Traduttori of Pescara, Italy (110/110):
de
2017-01-01
a
2018-01-01
Traductora italiana certificada UNI11591:2022 con mas de 20 años de experiencia laboral en el sector.
Combinaciones lingüísticas:
español>italiano;
inglés>italiano.
Estoy inscrita como miembro titular en la Asociación Italiana de Traductores e Intérpretes (AITI) y he conseguido el Certificado de Calidad según la Ley italiana 4/2013.
He trabajado en varios países (Italia, España, EEUU, Australia, entre otros) para asistir a mis clientes en sus actividades (viajes de trabajo, reuniones B2B y B2C, conferencias, presentaciones, traducción de materiales, etc.).
Mi lengua materna es el italiano y mis idiomas de trabajo son el inglés y el español. Los servicios que ofrezco son interpretación y traducción.
Estoy licenciada en Lenguas y Literaturas extranjeras por la Universidad de Bologna y he conseguido un máster de IIº nivel en la Universidad de Siena en Traducción y editing de textos antiguos y modernos (MATRA).
Estoy inscrita en la Associazione Italiana di Traduttori e Interpreti (AITI) y en la Camara de Comercio de Venecia.
La especialización de la interpretación:
Contabilidad financiera | Automatización y Robótica | Banca | Mercado financiero, Inversiones, Papeles bursátiles | Financiación y Crédito | Fabricación industrial | Relaciones internacionales y Organizaciones | Derecho: Contratos | Derecho: procedimiento judicial | Derecho: Patentes, Marcas registradas, Derechos de autor | Derecho: (en general)
Idiomas de la interpretación:
español - italiano | italiano - español | inglés - italiano | italiano - inglés
Los servicios disponibles para el encargo de de julio 7 (10:00 - 18:00):
¿Cambiar la hora?
*El precio del encargo por el tiempo seleccionado, con los descuentos
Como reservar a un intérprete en Turín:
- Pulsar "Encargar", que está enfrente del servicio seleccionado
- Realizar su encargo con tarjeta crédito, o recibir una factura del pago por transferencia bancaria. También Usted puede elegir a pagar en efectivo al intérprete.
- Recibir una confirmación del encargo y los datos del intérprete para ponerse en contacto
Porqué el interpreters.travel:
Los precios de los intérpretes sin sobretasas de las agencias
El pago en línea o en efectivo al intérprete
Cancelación gratuita, garantías de reembolso de los pagos
Hacer encargo sin registrarse
Posibilidad de hacer encargo para la empresa
Seguridad de los pagos en línea, protección de los datos