Перевод различных официальных документов для Французской администрации (св-ва о рождении, смерти, браке, разводе и т.д., дипломы, трудовые книжки и договоры, водительские права и т.д.), заверенные печатью, устный перевод в полиции, административных, социальных, медицинских учреждениях.
Образование и дипломы:
2004-2006: Университет им. Поля Верлена, Мец (Франция): «Французский язык как иностранный», «Лингвистика текста и прикладная лингвистика»
1986-1991: Московский государственный университет им. М.В.Ломоносова: «Русский язык и литература»
Профессии:
Преподаватель русского и французского языков
Переводчик (устный и письменный перевод с русского на французский и с французского на русский)
Профессиональный опыт:
1993-1994: преподавание русского языка как иностранного в Московской государственной академии прикладной биотехнологии (Москва);
1994-1995: преподавание французского языка в психолого-педагогическом колледже №2 (Москва);
1995-2002: преподавание русского языка как иностранного, участие в разработке системы тестирования по русскому языку в ЦМО МГУ им. Ломоносова;
2003-2004: преподавание русского языка как иностранного в «Slaventure » (Нанси, Франция);
2003 – по н.в.: устный перевод в ассоциации « Inter service migrants Est » (Мец, Франция) для русскоговорящих граждан в административных, социальных и медицинских учреждениях;
2004 – по н.в.: независимый присяжный переводчик при Суде большой инстанции г. Мец (Франция) (устный перевод на судебных заседаниях и в полиции, письменный заверенный перевод официальных документов, в т.ч. дипломов, различных контрактов и договоров);
2009 – по н.в.: член Палаты присяжных переводчиков восточных регионов Франции;
2009-2010: участие в реализации интерактивного курса русского языка для немецкоговорящих студентов в Институте русской культуре им.Лотмана при Рурском Университете (Бохум, Германия) (разработка интерактивных упражнений по чтению для среднего и продвинутого этапа обучения);
2013-2014: перевод административных и юридических документов для предприятия «Ecomouv’» (Мец, Франция).
La especialización de la interpretación:
Arquitectura, Diseño de Interiores | Educación, Aprendizaje y Pedagogía | Derecho: Contratos | Hostelería y Turismo
Idiomas de la interpretación:
francés - ruso | ruso - francés
Los servicios disponibles para el encargo de de julio 7 (10:00 - 18:00):
¿Cambiar la hora?
*El precio del encargo por el tiempo seleccionado, con los descuentos
Como reservar a un intérprete en Estrasburgo:
- Pulsar "Encargar", que está enfrente del servicio seleccionado
- Realizar su encargo con tarjeta crédito, o recibir una factura del pago por transferencia bancaria. También Usted puede elegir a pagar en efectivo al intérprete.
- Recibir una confirmación del encargo y los datos del intérprete para ponerse en contacto
Porqué el interpreters.travel:
Los precios de los intérpretes sin sobretasas de las agencias
El pago en línea o en efectivo al intérprete
Cancelación gratuita, garantías de reembolso de los pagos
Hacer encargo sin registrarse
Posibilidad de hacer encargo para la empresa
Seguridad de los pagos en línea, protección de los datos